# The translation of grub 2.04-pre1 into Luganda.
# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the grub package.
# Kizito Birabwa <kbirabwa@yahoo.co.uk>, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grub 2.04-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-grub@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-09 03:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-11 22:41+0100\n"
"Last-Translator: Kizito Birabwa <kbirabwa@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: Luganda <kbirabwa@yahoo.co.uk>\n"
"Language: lg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"

#: grub-core/bus/usb/serial/ftdi.c:145 grub-core/bus/usb/serial/pl2303.c:158
#: grub-core/term/ieee1275/escc.c:169 grub-core/term/ns8250.c:202
msgid "unsupported serial port speed"
msgstr ""

#: grub-core/bus/usb/serial/ftdi.c:151 grub-core/bus/usb/serial/pl2303.c:164
#: grub-core/term/efi/serial.c:116 grub-core/term/ieee1275/escc.c:175
#: grub-core/term/ns8250.c:208 grub-core/term/serial.c:227
#: grub-core/term/serial.c:243
msgid "unsupported serial port parity"
msgstr ""

#: grub-core/bus/usb/serial/ftdi.c:157 grub-core/bus/usb/serial/pl2303.c:170
#: grub-core/term/efi/serial.c:122 grub-core/term/ieee1275/escc.c:181
#: grub-core/term/ns8250.c:213 grub-core/term/serial.c:267
msgid "unsupported serial port stop bits number"
msgstr ""

#: grub-core/bus/usb/serial/ftdi.c:161 grub-core/bus/usb/serial/pl2303.c:174
#: grub-core/term/efi/serial.c:126 grub-core/term/ieee1275/escc.c:185
#: grub-core/term/ns8250.c:217
msgid "unsupported serial port word length"
msgstr ""

#: grub-core/commands/acpi.c:42
msgid "Don't load host tables specified by comma-separated list."
msgstr ""

#: grub-core/commands/acpi.c:45
msgid "Load only tables specified by comma-separated list."
msgstr ""

#: grub-core/commands/acpi.c:46
msgid "Export version 1 tables to the OS."
msgstr ""

#: grub-core/commands/acpi.c:47
msgid "Export version 2 and version 3 tables to the OS."
msgstr ""

#: grub-core/commands/acpi.c:48
msgid "Set OEMID of RSDP, XSDT and RSDT."
msgstr ""

#: grub-core/commands/acpi.c:50
msgid "Set OEMTABLE ID of RSDP, XSDT and RSDT."
msgstr ""

#: grub-core/commands/acpi.c:52
msgid "Set OEMTABLE revision of RSDP, XSDT and RSDT."
msgstr ""

#: grub-core/commands/acpi.c:54
msgid "Set creator field of RSDP, XSDT and RSDT."
msgstr ""

#: grub-core/commands/acpi.c:56
msgid "Set creator revision of RSDP, XSDT and RSDT."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "hangs" here is a noun, not a verb.
#: grub-core/commands/acpi.c:58
msgid "Don't update EBDA. May fix failures or hangs on some BIOSes but makes it ineffective with OS not receiving RSDP from GRUB."
msgstr ""

#: grub-core/commands/acpi.c:650 grub-core/commands/acpi.c:667
#: grub-core/commands/i386/pc/play.c:105 grub-core/commands/keylayouts.c:230
#: grub-core/commands/keylayouts.c:245 grub-core/commands/keylayouts.c:263
#: grub-core/commands/verifiers.c:156 grub-core/efiemu/loadcore.c:350
#: grub-core/kern/elf.c:117 grub-core/kern/elfXX.c:29
#: grub-core/kern/elfXX.c:156 grub-core/loader/arm/linux.c:319
#: grub-core/loader/arm64/linux.c:330 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356
#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:270
#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:291
#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:323 grub-core/loader/efi/fdt.c:138
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1276 grub-core/loader/i386/bsd.c:2116
#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:20 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:36
#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:63 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:357
#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:376 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:519
#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:535 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:615
#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:638
#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:112
#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:148
#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:170
#: grub-core/loader/i386/linux.c:667 grub-core/loader/i386/linux.c:788
#: grub-core/loader/i386/linux.c:1005
#: grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:171
#: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:202
#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:149 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:320
#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:362 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:457
#: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:550 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:566
#: grub-core/loader/i386/xen.c:934 grub-core/loader/i386/xen_file.c:72
#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:43
#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:186
#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:339
#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:423 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:471
#: grub-core/loader/linux.c:286 grub-core/loader/macho.c:84
#: grub-core/loader/macho.c:109 grub-core/loader/machoXX.c:33
#: grub-core/loader/machoXX.c:46 grub-core/loader/machoXX.c:76
#: grub-core/loader/machoXX.c:116 grub-core/loader/machoXX.c:131
#: grub-core/loader/machoXX.c:147 grub-core/loader/machoXX.c:196
#: grub-core/loader/machoXX.c:317 grub-core/loader/multiboot.c:434
#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:171
#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:234
#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:278
#: grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:129 grub-core/loader/xnu.c:737
#: grub-core/loader/xnu.c:795 grub-core/loader/xnu.c:816
#: grub-core/loader/xnu.c:871 grub-core/loader/xnu.c:914
#: grub-core/loader/xnu.c:952 grub-core/loader/xnu_resume.c:68
#: grub-core/loader/xnu_resume.c:153 grub-core/loader/xnu_resume.c:165
#: util/grub-mkimagexx.c:2290
#, c-format
msgid "premature end of file %s"
msgstr ""

#: grub-core/commands/acpi.c:779
msgid "[-1|-2] [--exclude=TABLE1,TABLE2|--load-only=TABLE1,TABLE2] FILE1 [FILE2] [...]"
msgstr ""

#: grub-core/commands/acpi.c:782
msgid "Load host ACPI tables and tables specified by arguments."
msgstr ""

#: grub-core/commands/acpihalt.c:368 grub-core/kern/err.c:110
#, c-format
msgid "error: %s.\n"
msgstr "kiremya: %s.\n"

#: grub-core/commands/acpihalt.c:368 grub-core/kern/emu/misc.c:95
#: grub-core/kern/emu/misc.c:105 grub-core/kern/emu/misc.c:134
#: grub-core/kern/emu/mm.c:34 grub-core/kern/emu/mm.c:62
#: grub-core/kern/mm.c:374 grub-core/lib/relocator.c:1282
#: grub-core/lib/relocator.c:1439 grub-core/lib/relocator.c:1538
#: grub-core/loader/arm/linux.c:259 grub-core/loader/arm64/linux.c:265
#: grub-core/loader/arm64/linux.c:321 grub-core/loader/arm64/linux.c:340
#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:344 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:367
#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:283 grub-core/osdep/unix/dl.c:48
#: grub-core/osdep/windows/dl.c:46 grub-core/script/lexer.c:156
#: grub-core/script/lexer.c:182
msgid "out of memory"
msgstr "ggwanika lijjudde"

#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:587
#: grub-core/disk/cryptodisk.c:632 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307
#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:200
#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:195 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:521
#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:534 util/glue-efi.c:80 util/glue-efi.c:94
#: util/grub-editenv.c:155 util/grub-fstest.c:577
#: util/grub-install-common.c:943 util/grub-mkrescue.c:634
#: util/grub-mkrescue.c:888 util/grub-mount.c:506 util/grub-render-label.c:176
#: util/misc.c:95 util/setup.c:814 util/setup.c:833
#, c-format
msgid "cannot read `%s': %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: It's computer shutdown using ACPI, not disabling ACPI.
#: grub-core/commands/acpihalt.c:452
msgid "ACPI shutdown failed"
msgstr ""

#: grub-core/commands/arc/lsdev.c:51
msgid "List devices."
msgstr ""

#: grub-core/commands/blocklist.c:122 grub-core/commands/cat.c:57
#: grub-core/commands/configfile.c:35 grub-core/commands/efi/loadbios.c:168
#: grub-core/commands/file.c:159 grub-core/commands/hexdump.c:47
#: grub-core/commands/legacycfg.c:209 grub-core/commands/legacycfg.c:315
#: grub-core/commands/minicmd.c:44 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:146
#: grub-core/commands/testload.c:58 grub-core/commands/testspeed.c:52
#: grub-core/disk/loopback.c:93 grub-core/efiemu/main.c:293
#: grub-core/font/font_cmd.c:32 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:519
#: grub-core/loader/arm/linux.c:364 grub-core/loader/arm/linux.c:409
#: grub-core/loader/arm/linux.c:472 grub-core/loader/arm64/linux.c:243
#: grub-core/loader/arm64/linux.c:297 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:398
#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:411 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:462
#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:210 grub-core/loader/i386/bsd.c:1462
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1807 grub-core/loader/i386/bsd.c:2085
#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:438
#: grub-core/loader/i386/linux.c:656 grub-core/loader/i386/linux.c:1041
#: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:290
#: grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:105 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:138
#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:400 grub-core/loader/i386/pc/ntldr.c:85
#: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:409
#: grub-core/loader/i386/pc/pxechainloader.c:94
#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:641
#: grub-core/loader/i386/xen.c:768 grub-core/loader/i386/xen.c:844
#: grub-core/loader/i386/xen.c:854 grub-core/loader/i386/xnu.c:488
#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:459 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:539
#: grub-core/loader/mips/linux.c:238 grub-core/loader/mips/linux.c:429
#: grub-core/loader/multiboot.c:322 grub-core/loader/multiboot.c:374
#: grub-core/loader/multiboot.c:384
#: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:269
#: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:341
#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:305
#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:381 grub-core/loader/xnu.c:351
#: grub-core/loader/xnu.c:460 grub-core/loader/xnu.c:778
#: grub-core/loader/xnu.c:892 grub-core/loader/xnu.c:1277
#: grub-core/loader/xnu.c:1427 grub-core/loader/xnu.c:1453
#: grub-core/video/readers/jpeg.c:812 grub-core/video/readers/png.c:1123
msgid "filename expected"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "embed" is a verb (command description).  "
#: grub-core/commands/blocklist.c:154 grub-core/commands/cat.c:163
#: grub-core/commands/configfile.c:65 grub-core/commands/configfile.c:68
#: grub-core/commands/configfile.c:74 grub-core/commands/configfile.c:80
#: grub-core/commands/configfile.c:86 grub-core/commands/hashsum.c:34
#: grub-core/commands/legacycfg.c:834 grub-core/commands/legacycfg.c:841
#: grub-core/commands/legacycfg.c:846 grub-core/commands/legacycfg.c:851
#: grub-core/commands/macbless.c:222 grub-core/commands/minicmd.c:198
#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:186 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:194
#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:200 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:206
#: grub-core/commands/testload.c:163 grub-core/efiemu/main.c:312
#: grub-core/kern/emu/main.c:100 grub-core/kern/emu/main.c:103
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2137 grub-core/loader/i386/bsd.c:2140
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2143
#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:505
#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:594 include/grub/util/install.h:32
#: include/grub/util/install.h:64 util/grub-glue-efi.c:52
#: util/grub-glue-efi.c:54 util/grub-glue-efi.c:56 util/grub-install.c:254
#: util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:936 util/grub-mkimage.c:68
#: util/grub-mkimage.c:74 util/grub-mkimage.c:76 util/grub-mkimage.c:78
#: util/grub-mkimage.c:81 util/grub-mklayout.c:52 util/grub-mklayout.c:54
#: util/grub-mkrescue.c:97 util/grub-mkrescue.c:101 util/grub-mkrescue.c:104
#: util/grub-mkrescue.c:105 util/grub-mkrescue.c:106
#: util/grub-mkstandalone.c:47 util/grub-mkstandalone.c:49
#: util/grub-probe.c:732 util/grub-render-label.c:59
#: util/grub-render-label.c:70 util/grub-render-label.c:72
#: util/grub-setup.c:78 util/grub-setup.c:80 util/grub-setup.c:84
#: util/grub-syslinux2cfg.c:74 util/grub-syslinux2cfg.c:147
msgid "FILE"
msgstr "FAYIRO"

#: grub-core/commands/blocklist.c:154
msgid "Print a block list."
msgstr ""

#: grub-core/commands/boot.c:147 grub-core/commands/legacycfg.c:533
#: grub-core/commands/legacycfg.c:574 grub-core/loader/arm64/linux.c:250
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1799 grub-core/loader/i386/bsd.c:1900
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2007 grub-core/loader/i386/bsd.c:2040
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2089 grub-core/loader/i386/linux.c:1047
#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:406 grub-core/loader/i386/xen.c:775
#: grub-core/loader/i386/xen.c:859 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:545
#: grub-core/loader/mips/linux.c:432 grub-core/loader/multiboot.c:388
#: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:347
#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:387 grub-core/loader/xnu.c:572
#: grub-core/loader/xnu.c:665 grub-core/loader/xnu.c:781
#: grub-core/loader/xnu.c:895 grub-core/loader/xnu.c:1091
#: grub-core/loader/xnu.c:1258 grub-core/loader/xnu.c:1289
#: grub-core/loader/xnu.c:1430
msgid "you need to load the kernel first"
msgstr ""

#: grub-core/commands/boot.c:189
msgid "Boot an operating system."
msgstr "Koleezayo sisitemu."

#: grub-core/commands/boottime.c:36
#: grub-core/commands/i386/coreboot/cb_timestamps.c:108
msgid "No boot time statistics is available\n"
msgstr ""

#: grub-core/commands/boottime.c:59
msgid "Show boot time statistics."
msgstr ""

#: grub-core/commands/cacheinfo.c:40
#, c-format
msgid "Disk cache statistics: hits = %lu (%lu.%02lu%%), misses = %lu\n"
msgstr ""

#: grub-core/commands/cacheinfo.c:45
msgid "No disk cache statistics available\n"
msgstr ""

#: grub-core/commands/cacheinfo.c:56
msgid "Get disk cache info."
msgstr ""

#: grub-core/commands/cat.c:33
msgid "Accept DOS-style CR/NL line endings."
msgstr ""

#: grub-core/commands/cat.c:163 grub-core/commands/minicmd.c:198
msgid "Show the contents of a file."
msgstr "Laga ebiri mu fayiro."

#: grub-core/commands/cmp.c:43 grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:239
#: grub-core/commands/i386/wrmsr.c:60 grub-core/commands/iorw.c:85
#: grub-core/commands/memrw.c:84 grub-core/commands/password.c:75
#: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:94 grub-core/commands/pgp.c:826
#: grub-core/commands/regexp.c:113 grub-core/mmap/mmap.c:517
#: grub-core/net/dns.c:639
msgid "two arguments expected"
msgstr ""

#: grub-core/commands/cmp.c:45
#, c-format
msgid "Compare file `%s' with `%s':\n"
msgstr ""

#: grub-core/commands/cmp.c:54
#, c-format
msgid "Files differ in size: %llu [%s], %llu [%s]\n"
msgstr ""

#: grub-core/commands/cmp.c:81
#, c-format
msgid "Files differ at the offset %llu: 0x%x [%s], 0x%x [%s]\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: it's always exactly 2 files.
#: grub-core/commands/cmp.c:93
msgid "The files are identical.\n"
msgstr "Fayiro ze zimu.\n"

#: grub-core/commands/cmp.c:113
msgid "FILE1 FILE2"
msgstr "FAYIRO1 FAYIRO2"

#: grub-core/commands/cmp.c:113
msgid "Compare two files."
msgstr ""

#: grub-core/commands/configfile.c:65
msgid "Load another config file."
msgstr ""

#: grub-core/commands/configfile.c:69 grub-core/commands/configfile.c:87
msgid "Load another config file without changing context."
msgstr ""

#: grub-core/commands/configfile.c:75
msgid "Load another config file without changing context but take only menu entries."
msgstr ""

#: grub-core/commands/configfile.c:81
msgid "Load another config file but take only menu entries."
msgstr ""

#: grub-core/commands/date.c:141
msgid "[[year-]month-day] [hour:minute[:second]]"
msgstr "[[mwaaka-]mweezi-lunaku] [saawa:dakiika[:sikonda]]"

#: grub-core/commands/date.c:142
msgid "Display/set current datetime."
msgstr ""

#: grub-core/commands/echo.c:30
msgid "Do not output the trailing newline."
msgstr ""

#: grub-core/commands/echo.c:31
msgid "Enable interpretation of backslash escapes."
msgstr ""

#: grub-core/commands/echo.c:134
msgid "[-e|-n] STRING"
msgstr "[-e|-n] KIGAMBO"

#: grub-core/commands/echo.c:134
msgid "Display a line of text."
msgstr ""

#: grub-core/commands/efi/efifwsetup.c:82
msgid "Reboot into firmware setup menu."
msgstr ""

#: grub-core/commands/efi/fixvideo.c:107
msgid "Fix video problem."
msgstr ""

#: grub-core/commands/efi/loadbios.c:52
msgid "ROM image is present."
msgstr ""

#: grub-core/commands/efi/loadbios.c:70
msgid "Can't enable ROM area."
msgstr ""

#: grub-core/commands/efi/loadbios.c:209
msgid "Create BIOS-like structures for backward compatibility with existing OS."
msgstr ""

#: grub-core/commands/efi/loadbios.c:214
msgid "BIOS_DUMP [INT10_DUMP]"
msgstr ""

#: grub-core/commands/efi/loadbios.c:215
msgid "Load BIOS dump."
msgstr ""

#: grub-core/commands/efi/shim_lock.c:76
#, c-format
msgid "module cannot be loaded in UEFI secure boot mode: %s"
msgstr ""

#: grub-core/commands/efi/shim_lock.c:98
#, c-format
msgid "cannot boot due to dangerous module in memory: %s"
msgstr ""

#: grub-core/commands/efi/shim_lock.c:116
msgid "bad shim signature"
msgstr ""

#: grub-core/commands/efi/tpm.c:149 grub-core/commands/efi/tpm.c:189
#: grub-core/commands/efi/tpm.c:256 grub-core/commands/efi/tpm.c:306
msgid "Command failed"
msgstr ""

#: grub-core/commands/efi/tpm.c:151 grub-core/commands/efi/tpm.c:191
#: grub-core/commands/efi/tpm.c:258 grub-core/commands/efi/tpm.c:308
msgid "Invalid parameter"
msgstr ""

#: grub-core/commands/efi/tpm.c:154 grub-core/commands/efi/tpm.c:194
#: grub-core/commands/efi/tpm.c:261 grub-core/commands/efi/tpm.c:311
msgid "Output buffer too small"
msgstr ""

#: grub-core/commands/efi/tpm.c:156 grub-core/commands/efi/tpm.c:196
#: grub-core/commands/efi/tpm.c:263 grub-core/commands/efi/tpm.c:313
msgid "TPM unavailable"
msgstr ""

#: grub-core/commands/efi/tpm.c:158 grub-core/commands/efi/tpm.c:198
#: grub-core/commands/efi/tpm.c:265 grub-core/commands/efi/tpm.c:315
msgid "Unknown TPM error"
msgstr ""

#: grub-core/commands/efi/tpm.c:240 grub-core/commands/efi/tpm.c:288
msgid "cannot allocate TPM event buffer"
msgstr ""

#: grub-core/commands/eval.c:63
msgid "STRING ..."
msgstr "KIGAMBO ..."

#: grub-core/commands/eval.c:64
msgid "Evaluate arguments as GRUB commands"
msgstr ""

#: grub-core/commands/file.c:41
msgid "Check if FILE can be booted as i386 PAE Xen unprivileged guest kernel"
msgstr ""

#: grub-core/commands/file.c:44
msgid "Check if FILE can be booted as x86_64 Xen unprivileged guest kernel"
msgstr ""

#: grub-core/commands/file.c:46
msgid "Check if FILE can be used as Xen x86 privileged guest kernel"
msgstr ""

#: grub-core/commands/file.c:48
msgid "Check if FILE can be used as x86 multiboot kernel"
msgstr ""

#: grub-core/commands/file.c:50
msgid "Check if FILE can be used as x86 multiboot2 kernel"
msgstr ""

#: grub-core/commands/file.c:52
msgid "Check if FILE is ARM Linux"
msgstr ""

#: grub-core/commands/file.c:54
msgid "Check if FILE is ARM64 Linux"
msgstr ""

#: grub-core/commands/file.c:56
msgid "Check if FILE is IA64 Linux"
msgstr ""

#: grub-core/commands/file.c:58
msgid "Check if FILE is MIPS Linux"
msgstr ""

#: grub-core/commands/file.c:60
msgid "Check if FILE is MIPSEL Linux"
msgstr ""

#: grub-core/commands/file.c:62
msgid "Check if FILE is SPARC64 Linux"
msgstr ""

#: grub-core/commands/file.c:64
msgid "Check if FILE is POWERPC Linux"
msgstr ""

#: grub-core/commands/file.c:66
msgid "Check if FILE is x86 Linux"
msgstr ""

#: grub-core/commands/file.c:68
msgid "Check if FILE is x86 Linux supporting 32-bit protocol"
msgstr ""

#: grub-core/commands/file.c:70
msgid "Check if FILE is x86 kFreeBSD"
msgstr ""

#: grub-core/commands/file.c:72
msgid "Check if FILE is i386 kFreeBSD"
msgstr ""

#: grub-core/commands/file.c:74
msgid "Check if FILE is x86_64 kFreeBSD"
msgstr ""

#: grub-core/commands/file.c:77
msgid "Check if FILE is x86 kNetBSD"
msgstr ""

#: grub-core/commands/file.c:79
msgid "Check if FILE is i386 kNetBSD"
msgstr ""

#: grub-core/commands/file.c:81
msgid "Check if FILE is x86_64 kNetBSD"
msgstr ""

#: grub-core/commands/file.c:84
msgid "Check if FILE is i386 EFI file"
msgstr ""

#: grub-core/commands/file.c:86
msgid "Check if FILE is x86_64 EFI file"
msgstr ""

#: grub-core/commands/file.c:88
msgid "Check if FILE is IA64 EFI file"
msgstr ""

#: grub-core/commands/file.c:90
msgid "Check if FILE is ARM64 EFI file"
msgstr ""

#: grub-core/commands/file.c:92
msgid "Check if FILE is ARM EFI file"
msgstr ""

#: grub-core/commands/file.c:94
msgid "Check if FILE is RISC-V 32bit EFI file"
msgstr ""

#: grub-core/commands/file.c:96
msgid "Check if FILE is RISC-V 64bit EFI file"
msgstr ""

#: grub-core/commands/file.c:98
msgid "Check if FILE is hiberfil.sys in hibernated state"
msgstr ""

#: grub-core/commands/file.c:100
msgid "Check if FILE is x86_64 XNU (Mac OS X kernel)"
msgstr ""

#: grub-core/commands/file.c:102
msgid "Check if FILE is i386 XNU (Mac OS X kernel)"
msgstr ""

#: grub-core/commands/file.c:104
msgid "Check if FILE is XNU (Mac OS X kernel) hibernated image"
msgstr ""

#: grub-core/commands/file.c:106
msgid "Check if FILE is BIOS bootsector"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: it's a standalone boolean value,
#. opposite of "true".
#: grub-core/commands/file.c:675 grub-core/commands/i386/cmostest.c:63
#: grub-core/commands/i386/cpuid.c:71 grub-core/commands/keystatus.c:83
#: grub-core/commands/keystatus.c:87 grub-core/commands/keystatus.c:96
#: grub-core/commands/test.c:436 grub-core/commands/true.c:39
#: grub-core/script/execute.c:247 grub-core/script/execute.c:1039
msgid "false"
msgstr ""

#: grub-core/commands/file.c:684
msgid "OPTIONS FILE"
msgstr "BUWAYIRO FAYIRO"

#: grub-core/commands/file.c:685
msgid "Check if FILE is of specified type."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: It means that the specified partition e.g.
#. hd0,msdos1=/dev/sda1 doesn't exist.
#: grub-core/commands/gptsync.c:140 grub-core/kern/disk.c:258
msgid "no such partition"
msgstr ""

#: grub-core/commands/gptsync.c:240
#, c-format
msgid "New MBR is written to `%s'\n"
msgstr ""

#: grub-core/commands/gptsync.c:252
msgid "DEVICE [PARTITION[+/-[TYPE]]] ..."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: MBR type is one-byte partition
#. type id.
#: grub-core/commands/gptsync.c:255
msgid "Fill hybrid MBR of GPT drive DEVICE. Specified partitions will be a part of hybrid MBR. Up to 3 partitions are allowed. TYPE is an MBR type. + means that partition is active. Only one partition can be active."
msgstr ""

#: grub-core/commands/halt.c:40
msgid "Halts the computer.  This command does not work on all firmware implementations."
msgstr ""

#: grub-core/commands/hashsum.c:32
msgid "Specify hash to use."
msgstr ""

#: grub-core/commands/hashsum.c:32
msgid "HASH"
msgstr ""

#: grub-core/commands/hashsum.c:33
msgid "Check hashes of files with hash list FILE."
msgstr ""

#: grub-core/commands/hashsum.c:35
msgid "Base directory for hash list."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: platform here isn't identifier. It can be translated.
#: grub-core/commands/hashsum.c:35 grub-core/commands/ls.c:150
#: grub-core/commands/macbless.c:226 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:51
#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:106
#: include/grub/util/install.h:50 include/grub/util/install.h:53
#: include/grub/util/install.h:56 include/grub/util/install.h:59
#: util/grub-install.c:250 util/grub-install.c:252 util/grub-install.c:297
#: util/grub-install.c:299 util/grub-mkimage.c:64 util/grub-mkimage.c:67
#: util/grub-mknetdir.c:46 util/grub-mknetdir.c:48 util/grub-mkrescue.c:99
#: util/grub-setup.c:82 util/grub-syslinux2cfg.c:63
#: util/grub-syslinux2cfg.c:65 util/grub-syslinux2cfg.c:67
#: util/grub-syslinux2cfg.c:71
msgid "DIR"
msgstr ""

#: grub-core/commands/hashsum.c:37
msgid "Don't stop after first error."
msgstr ""

#: grub-core/commands/hashsum.c:38
msgid "Uncompress file before checksumming."
msgstr ""

#: grub-core/commands/hashsum.c:163
#, c-format
msgid "%s: READ ERROR\n"
msgstr ""

#: grub-core/commands/hashsum.c:177
#, c-format
msgid "%s: HASH MISMATCH\n"
msgstr ""

#: grub-core/commands/hashsum.c:188
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: KALE\n"

#: grub-core/commands/hashsum.c:282
msgid "-h HASH [-c FILE [-p PREFIX]] [FILE1 [FILE2 ...]]"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "hash checksum" is just to
#. be a bit more precise, you can treat it as
#. just "hash".
#: grub-core/commands/hashsum.c:287 grub-core/commands/hashsum.c:292
#: grub-core/commands/hashsum.c:297 grub-core/commands/hashsum.c:302
#: grub-core/commands/hashsum.c:307 grub-core/commands/hashsum.c:313
msgid "Compute or check hash checksum."
msgstr ""

#: grub-core/commands/hashsum.c:290 grub-core/commands/hashsum.c:295
#: grub-core/commands/hashsum.c:300 grub-core/commands/hashsum.c:305
#: grub-core/commands/hashsum.c:311
msgid "[-c FILE [-p PREFIX]] [FILE1 [FILE2 ...]]"
msgstr "[-c FAYIRO [-p KAKULEMBEKKEREZA]] [FAYIRO1 [FAYIRO2 ...]]"

#: grub-core/commands/hdparm.c:33
msgid ""
"Set Advanced Power Management\n"
"(1=low, ..., 254=high, 255=off)."
msgstr ""

#: grub-core/commands/hdparm.c:36
msgid "Display power mode."
msgstr ""

#: grub-core/commands/hdparm.c:37
msgid "Freeze ATA security settings until reset."
msgstr ""

#: grub-core/commands/hdparm.c:39
msgid "Display SMART health status."
msgstr ""

#: grub-core/commands/hdparm.c:40
msgid ""
"Set Automatic Acoustic Management\n"
"(0=off, 128=quiet, ..., 254=fast)."
msgstr ""

#: grub-core/commands/hdparm.c:43
msgid ""
"Set standby timeout\n"
"(0=off, 1=5s, 2=10s, ..., 240=20m, 241=30m, ...)."
msgstr ""

#: grub-core/commands/hdparm.c:46
msgid "Set drive to standby mode."
msgstr ""

#: grub-core/commands/hdparm.c:47
msgid "Set drive to sleep mode."
msgstr ""

#: grub-core/commands/hdparm.c:48
msgid "Print drive identity and settings."
msgstr ""

#: grub-core/commands/hdparm.c:50
msgid "Show raw contents of ATA IDENTIFY sector."
msgstr ""

#: grub-core/commands/hdparm.c:52
msgid "Disable/enable SMART (0/1)."
msgstr ""

#: grub-core/commands/hdparm.c:53
msgid "Do not print messages."
msgstr ""

#: grub-core/commands/hdparm.c:286 grub-core/commands/i386/rdmsr.c:68
#: grub-core/commands/iorw.c:47 grub-core/commands/legacycfg.c:760
#: grub-core/commands/legacycfg.c:812 grub-core/commands/macbless.c:190
#: grub-core/commands/memrw.c:47 grub-core/commands/pgp.c:738
#: grub-core/commands/pgp.c:792 grub-core/commands/search.c:304
#: grub-core/commands/search_wrap.c:179 grub-core/commands/setpci.c:243
#: grub-core/commands/sleep.c:71 grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:279
#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:358 grub-core/gettext/gettext.c:492
#: grub-core/kern/corecmd.c:65 grub-core/kern/corecmd.c:79
#: grub-core/mmap/mmap.c:430 grub-core/net/dns.c:713 grub-core/net/dns.c:745
#: grub-core/net/net.c:694 grub-core/net/net.c:1052
#: grub-core/normal/context.c:194 grub-core/script/execute.c:131
#: grub-core/term/gfxterm_background.c:136
msgid "one argument expected"
msgstr ""

#: grub-core/commands/hdparm.c:440
msgid "[OPTIONS] DISK"
msgstr "[BUWAYIRO] DISIKI"

#: grub-core/commands/hdparm.c:441
msgid "Get/set ATA disk parameters."
msgstr ""

#: grub-core/commands/help.c:132 grub-core/lib/arg.c:109
#: grub-core/lib/gnulib/argp-help.c:1616
msgid "Usage:"
msgstr "Enkozesa entuufu eri:"

#: grub-core/commands/help.c:146
msgid "[PATTERN ...]"
msgstr "[EKINOONYEZEBWA ...]"

#: grub-core/commands/help.c:147
msgid "Show a help message."
msgstr ""

#: grub-core/commands/hexdump.c:31
msgid "Skip offset bytes from the beginning of file."
msgstr ""

#: grub-core/commands/hexdump.c:33
msgid "Read only LENGTH bytes."
msgstr ""

#: grub-core/commands/hexdump.c:125
msgid "[OPTIONS] FILE_OR_DEVICE"
msgstr "[BUWAYIRO] FAYIERO_OBA_KYUMA"

#: grub-core/commands/hexdump.c:126
msgid "Show raw contents of a file or memory."
msgstr ""

#: grub-core/commands/i386/cmosdump.c:58
msgid "Show raw dump of the CMOS contents."
msgstr ""

#: grub-core/commands/i386/cmostest.c:108
#: grub-core/commands/i386/cmostest.c:111
#: grub-core/commands/i386/cmostest.c:114
msgid "BYTE:BIT"
msgstr "BAYITI:BBITI"

#: grub-core/commands/i386/cmostest.c:109
msgid "Test bit at BYTE:BIT in CMOS."
msgstr ""

#: grub-core/commands/i386/cmostest.c:112
msgid "Clear bit at BYTE:BIT in CMOS."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: A bit may be either set (1) or clear (0).
#: grub-core/commands/i386/cmostest.c:116
msgid "Set bit at BYTE:BIT in CMOS."
msgstr ""

#: grub-core/commands/i386/coreboot/cb_timestamps.c:120
msgid "Show coreboot boot time statistics."
msgstr ""

#: grub-core/commands/i386/coreboot/cbls.c:137
msgid "List coreboot tables."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "(default)" at the end means that this option is used if
#. no argument is specified.
#: grub-core/commands/i386/cpuid.c:36
msgid "Check if CPU supports 64-bit (long) mode (default)."
msgstr ""

#: grub-core/commands/i386/cpuid.c:37
msgid "Check if CPU supports Physical Address Extension."
msgstr ""

#: grub-core/commands/i386/cpuid.c:119
msgid "Check for CPU features."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: In this file "mapping" refers to a change GRUB makes so if
#. your language doesn't have an equivalent of "mapping" you can
#. use the word like "rerouting".
#.
#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:43
msgid "Show the current mappings."
msgstr ""

#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:44
msgid "Reset all mappings to the default values."
msgstr ""

#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:45
msgid "Perform both direct and reverse mappings."
msgstr ""

#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:184
msgid "No drives have been remapped"
msgstr ""

#. TRANSLATORS:  This is the header of mapping list.
#. On the left is how OS will see the disks and
#. on the right current GRUB vision.
#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:191
msgid "OS disk #num ------> GRUB/BIOS device"
msgstr ""

#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:413
msgid "-l | -r | [-s] grubdev osdisk."
msgstr "-l | -r | [-s] grubdev osdisk."

#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:414
msgid "Manage the BIOS drive mappings."
msgstr ""

#: grub-core/commands/i386/pc/halt.c:31
msgid "Do not use APM to halt the computer."
msgstr ""

#: grub-core/commands/i386/pc/halt.c:119
msgid "Halt the system, if possible using APM."
msgstr ""

#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:75
msgid "no APM found"
msgstr ""

#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:77
#, c-format
msgid ""
"Version %u.%u\n"
"32-bit CS = 0x%x, len = 0x%x, offset = 0x%x\n"
"16-bit CS = 0x%x, len = 0x%x\n"
"DS = 0x%x, len = 0x%x\n"
msgstr ""

#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:86
msgid "16-bit protected interface supported\n"
msgstr ""

#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:87
msgid "16-bit protected interface unsupported\n"
msgstr ""

#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:89
msgid "32-bit protected interface supported\n"
msgstr ""

#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:90
msgid "32-bit protected interface unsupported\n"
msgstr ""

#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:92
msgid "CPU Idle slows down processor\n"
msgstr ""

#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:93
msgid "CPU Idle doesn't slow down processor\n"
msgstr ""

#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:95
msgid "APM disabled\n"
msgstr ""

#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:95
msgid "APM enabled\n"
msgstr ""

#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:97
msgid "APM disengaged\n"
msgstr ""

#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:97
msgid "APM engaged\n"
msgstr ""

#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:107
msgid "Show APM information."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: It's musical notes, not the notes
#. you take. Play command expects arguments which can
#. be either a filename or tempo+notes.
#. This error happens if none is specified.
#: grub-core/commands/i386/pc/play.c:88
msgid "filename or tempo and notes expected"
msgstr ""

#: grub-core/commands/i386/pc/play.c:113 grub-core/commands/i386/pc/play.c:144
#, c-format
msgid "Invalid tempo in %s"
msgstr ""

#: grub-core/commands/i386/pc/play.c:151 grub-core/commands/macbless.c:172
#: grub-core/fs/archelp.c:260 grub-core/fs/bfs.c:621 grub-core/fs/bfs.c:704
#: grub-core/fs/btrfs.c:1726 grub-core/fs/btrfs.c:1755
#: grub-core/fs/btrfs.c:1799 grub-core/fs/btrfs.c:1882
#: grub-core/fs/btrfs.c:1906 grub-core/fs/fshelp.c:257 grub-core/fs/jfs.c:689
#: grub-core/fs/minix.c:426 grub-core/fs/ufs.c:544 grub-core/fs/zfs/zfs.c:2083
#: grub-core/fs/zfs/zfs.c:2095 grub-core/fs/zfs/zfs.c:2301
#: grub-core/net/http.c:120
#, c-format
msgid "file `%s' not found"
msgstr ""

#: grub-core/commands/i386/pc/play.c:162 grub-core/commands/i386/pc/play.c:171
#: grub-core/kern/misc.c:419 grub-core/script/execute.c:138
#: grub-core/script/execute.c:244
msgid "unrecognized number"
msgstr ""

#: grub-core/commands/i386/pc/play.c:190
msgid "FILE | TEMPO [PITCH1 DURATION1] [PITCH2 DURATION2] ... "
msgstr ""

#: grub-core/commands/i386/pc/play.c:191
msgid "Play a tune."
msgstr ""

#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:39
msgid "set numlock mode"
msgstr ""

#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:40
msgid "set capslock mode"
msgstr ""

#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:41
msgid "set scrolllock mode"
msgstr ""

#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:42
msgid "set insert mode"
msgstr ""

#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:43
msgid "set pause mode"
msgstr ""

#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:44
msgid "press left shift"
msgstr ""

#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:45
msgid "press right shift"
msgstr ""

#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:46
msgid "press SysRq"
msgstr ""

#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:47
msgid "press NumLock key"
msgstr ""

#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:48
msgid "press CapsLock key"
msgstr ""

#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:49
msgid "press ScrollLock key"
msgstr ""

#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:50
msgid "press Insert key"
msgstr ""

#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:51
msgid "press left alt"
msgstr ""

#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:52
msgid "press right alt"
msgstr ""

#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:53
msgid "press left ctrl"
msgstr ""

#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:54
msgid "press right ctrl"
msgstr ""

#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:55
msgid "don't update LED state"
msgstr ""

#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:372
msgid "[KEYSTROKE1] [KEYSTROKE2] ..."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: It can emulate multiple
#. keypresses.
#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:375
msgid "Emulate a keystroke sequence"
msgstr ""

#: grub-core/commands/i386/rdmsr.c:37 grub-core/commands/iorw.c:34
#: grub-core/commands/memrw.c:33 grub-core/commands/setpci.c:73
msgid "Save read value into variable VARNAME."
msgstr ""

#: grub-core/commands/i386/rdmsr.c:38 grub-core/commands/iorw.c:35
#: grub-core/commands/memrw.c:34 grub-core/commands/probe.c:40
#: grub-core/commands/search_wrap.c:40 grub-core/commands/setpci.c:74
#: grub-core/commands/tr.c:32
msgid "VARNAME"
msgstr ""

#: grub-core/commands/i386/rdmsr.c:55 grub-core/commands/i386/rdmsr.c:60
#: grub-core/commands/i386/rdmsr.c:65 grub-core/commands/i386/wrmsr.c:47
#: grub-core/commands/i386/wrmsr.c:52 grub-core/commands/i386/wrmsr.c:57
msgid "unsupported instruction"
msgstr ""

#: grub-core/commands/i386/rdmsr.c:77 grub-core/commands/i386/wrmsr.c:69
#: grub-core/commands/i386/wrmsr.c:77 grub-core/net/dns.c:727
msgid "invalid argument"
msgstr ""

#: grub-core/commands/i386/rdmsr.c:94 grub-core/commands/memrw.c:125
#: grub-core/commands/memrw.c:129 grub-core/commands/memrw.c:133
msgid "ADDR"
msgstr ""

#: grub-core/commands/i386/rdmsr.c:95
msgid "Read a CPU model specific register."
msgstr ""

#: grub-core/commands/i386/wrmsr.c:86
msgid "ADDR VALUE"
msgstr ""

#: grub-core/commands/i386/wrmsr.c:87
msgid "Write a value to a CPU model specific register."
msgstr ""

#: grub-core/commands/ieee1275/suspend.c:34
msgid "Run `go' to resume GRUB."
msgstr ""

#: grub-core/commands/ieee1275/suspend.c:45
msgid "Return to IEEE1275 prompt."
msgstr ""

#: grub-core/commands/iorw.c:123 grub-core/commands/iorw.c:127
#: grub-core/commands/iorw.c:131 grub-core/gdb/gdb.c:79
msgid "PORT"
msgstr ""

#: grub-core/commands/iorw.c:123
msgid "Read 8-bit value from PORT."
msgstr ""

#: grub-core/commands/iorw.c:127
msgid "Read 16-bit value from PORT."
msgstr ""

#: grub-core/commands/iorw.c:131
msgid "Read 32-bit value from PORT."
msgstr ""

#: grub-core/commands/iorw.c:135 grub-core/commands/iorw.c:139
msgid "PORT VALUE [MASK]"
msgstr ""

#: grub-core/commands/iorw.c:136
msgid "Write 8-bit VALUE to PORT."
msgstr ""

#: grub-core/commands/iorw.c:140
msgid "Write 16-bit VALUE to PORT."
msgstr ""

#: grub-core/commands/iorw.c:143 grub-core/commands/memrw.c:137
#: grub-core/commands/memrw.c:141 grub-core/commands/memrw.c:145
msgid "ADDR VALUE [MASK]"
msgstr ""

#: grub-core/commands/iorw.c:144
msgid "Write 32-bit VALUE to PORT."
msgstr ""

#: grub-core/commands/keylayouts.c:215 grub-core/commands/loadenv.c:61
#: grub-core/commands/nativedisk.c:189 grub-core/efiemu/main.c:235
#: grub-core/font/font.c:428 grub-core/gfxmenu/gfxmenu.c:63
#: grub-core/kern/device.c:42 grub-core/kern/dl.c:740
#, c-format
msgid "variable `%s' isn't set"
msgstr ""

#: grub-core/commands/keylayouts.c:301
msgid "Load a keyboard layout."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Check" in a sense that if this key is pressed then
#. "true" is returned, otherwise "false".
#: grub-core/commands/keystatus.c:32
msgid "Check Shift key."
msgstr ""

#: grub-core/commands/keystatus.c:33
msgid "Check Control key."
msgstr ""

#: grub-core/commands/keystatus.c:34
msgid "Check Alt key."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: there are 3 modifiers.
#: grub-core/commands/keystatus.c:106
msgid "Check key modifier status."
msgstr ""

#: grub-core/commands/legacycfg.c:512 grub-core/commands/legacycfg.c:526
#: grub-core/commands/legacycfg.c:546 grub-core/commands/legacycfg.c:559
#: grub-core/commands/time.c:43 grub-core/script/function.c:109
#: util/grub-file.c:100 util/grub-fstest.c:57 util/grub-mount.c:69
#, c-format
msgid "can't find command `%s'"
msgstr "ekiragiro `%s' kimbuze"

#: grub-core/commands/legacycfg.c:813 grub-core/normal/auth.c:225
#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:139
msgid "Enter password: "
msgstr "Wandika ekyama kyo "

#. TRANSLATORS: "legacy config" means
#. "config as used by grub-legacy".
#: grub-core/commands/legacycfg.c:837
msgid "Parse legacy config in same context"
msgstr ""

#: grub-core/commands/legacycfg.c:842
msgid "Parse legacy config in new context"
msgstr ""

#: grub-core/commands/legacycfg.c:847
msgid "Parse legacy config in same context taking only menu entries"
msgstr ""

#: grub-core/commands/legacycfg.c:852
msgid "Parse legacy config in new context taking only menu entries"
msgstr ""

#: grub-core/commands/legacycfg.c:856
msgid "[--no-mem-option] [--type=TYPE] FILE [ARG ...]"
msgstr ""

#: grub-core/commands/legacycfg.c:857
msgid "Simulate grub-legacy `kernel' command"
msgstr ""

#: grub-core/commands/legacycfg.c:861 grub-core/commands/legacycfg.c:865
msgid "FILE [ARG ...]"
msgstr "FAYIRO [AGUMENTI ...]"

#: grub-core/commands/legacycfg.c:862
msgid "Simulate grub-legacy `initrd' command"
msgstr ""

#: grub-core/commands/legacycfg.c:866
msgid "Simulate grub-legacy `modulenounzip' command"
msgstr ""

#: grub-core/commands/legacycfg.c:870 grub-core/commands/legacycfg.c:875
msgid "[--md5] PASSWD [FILE]"
msgstr "[--md5] KASUMULUZO [FAYIRO]"

#: grub-core/commands/legacycfg.c:871
msgid "Simulate grub-legacy `password' command"
msgstr ""

#: grub-core/commands/legacycfg.c:876
msgid "Simulate grub-legacy `password' command in menu entry mode"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This option is used to override default filename
#. for loading and storing environment.
#: grub-core/commands/loadenv.c:37
msgid "Specify filename."
msgstr ""

#: grub-core/commands/loadenv.c:39
msgid "Skip signature-checking of the environment file."
msgstr ""

#: grub-core/commands/loadenv.c:451
msgid "[-f FILE] [-s|--skip-sig] [variable_name_to_whitelist] [...]"
msgstr ""

#: grub-core/commands/loadenv.c:452
msgid "Load variables from environment block file."
msgstr ""

#: grub-core/commands/loadenv.c:455
msgid "[-f FILE]"
msgstr "[-f FAYIRO]"

#: grub-core/commands/loadenv.c:456
msgid "List variables from environment block file."
msgstr ""

#: grub-core/commands/loadenv.c:460
msgid "[-f FILE] variable_name [...]"
msgstr ""

#: grub-core/commands/loadenv.c:461
msgid "Save variables to environment block file."
msgstr ""

#: grub-core/commands/ls.c:40
msgid "Show a long list with more detailed information."
msgstr ""

#: grub-core/commands/ls.c:41
msgid "Print sizes in a human readable format."
msgstr ""

#: grub-core/commands/ls.c:42
msgid "List all files."
msgstr ""

#: grub-core/commands/ls.c:73
msgid "Network protocols:"
msgstr ""

#: grub-core/commands/ls.c:295
msgid "[-l|-h|-a] [FILE ...]"
msgstr "[-f FAYIRO]"

#: grub-core/commands/ls.c:296
msgid "List devices and files."
msgstr ""

#: grub-core/commands/lsacpi.c:255
msgid "Show version 1 tables only."
msgstr ""

#: grub-core/commands/lsacpi.c:256
msgid "Show version 2 and version 3 tables only."
msgstr ""

#: grub-core/commands/lsacpi.c:306
msgid "Show ACPI information."
msgstr ""

#: grub-core/commands/lsmmap.c:31
msgid "available RAM"
msgstr ""

#: grub-core/commands/lsmmap.c:32
msgid "reserved RAM"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this refers to memory where ACPI tables are stored
#. and which can be used by OS once it loads ACPI tables.
#: grub-core/commands/lsmmap.c:35
msgid "ACPI reclaimable RAM"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this refers to memory which ACPI-compliant OS
#. is required to save accross hibernations.
#: grub-core/commands/lsmmap.c:38
msgid "ACPI non-volatile storage RAM"
msgstr ""

#: grub-core/commands/lsmmap.c:39
msgid "faulty RAM (BadRAM)"
msgstr ""

#: grub-core/commands/lsmmap.c:40
msgid "persistent RAM"
msgstr ""

#: grub-core/commands/lsmmap.c:41
msgid "persistent RAM (legacy)"
msgstr ""

#: grub-core/commands/lsmmap.c:42
msgid "RAM holding coreboot tables"
msgstr ""

#: grub-core/commands/lsmmap.c:43
msgid "RAM holding firmware code"
msgstr ""

#: grub-core/commands/lsmmap.c:52
#, c-format
msgid "base_addr = 0x%llx, length = 0x%llx, %s\n"
msgstr ""

#: grub-core/commands/lsmmap.c:55
#, c-format
msgid "base_addr = 0x%llx, length = 0x%llx, type = 0x%x\n"
msgstr ""

#: grub-core/commands/lsmmap.c:79
msgid "List memory map provided by firmware."
msgstr ""

#: grub-core/commands/lspci.c:232
msgid "List PCI devices."
msgstr ""

#: grub-core/commands/macbless.c:224
msgid "Bless FILE of HFS or HFS+ partition for intel macs."
msgstr ""

#: grub-core/commands/macbless.c:228
msgid "Bless DIR of HFS or HFS+ partition for PPC macs."
msgstr ""

#: grub-core/commands/memrw.c:125
msgid "Read 8-bit value from ADDR."
msgstr ""

#: grub-core/commands/memrw.c:129
msgid "Read 16-bit value from ADDR."
msgstr ""

#: grub-core/commands/memrw.c:133
msgid "Read 32-bit value from ADDR."
msgstr ""

#: grub-core/commands/memrw.c:138
msgid "Write 8-bit VALUE to ADDR."
msgstr ""

#: grub-core/commands/memrw.c:142
msgid "Write 16-bit VALUE to ADDR."
msgstr ""

#: grub-core/commands/memrw.c:146
msgid "Write 32-bit VALUE to ADDR."
msgstr ""

#: grub-core/commands/menuentry.c:31
msgid "Menu entry type."
msgstr ""

#: grub-core/commands/menuentry.c:31 grub-core/commands/menuentry.c:38
#: grub-core/commands/menuentry.c:39 grub-core/gettext/gettext.c:520
#: util/grub-fstest.c:520 util/grub-install.c:291 util/grub-install.c:304
#: util/grub-mknetdir.c:51 util/grub-mkrescue.c:109 util/grub-mkrescue.c:110
#: util/grub-mount.c:453 util/grub-render-label.c:65
msgid "STRING"
msgstr "KIGAMBO"

#: grub-core/commands/menuentry.c:33
msgid "List of users allowed to boot this entry."
msgstr ""

#: grub-core/commands/menuentry.c:33
msgid "USERNAME[,USERNAME]"
msgstr ""

#: grub-core/commands/menuentry.c:36
msgid "Keyboard key to quickly boot this entry."
msgstr ""

#: grub-core/commands/menuentry.c:36
msgid "KEYBOARD_KEY"
msgstr ""

#: grub-core/commands/menuentry.c:38
msgid "Use STRING as menu entry body."
msgstr ""

#: grub-core/commands/menuentry.c:39
msgid "Menu entry identifier."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: menu entry can either be bootable by anyone or only by
#. handful of users. By default when security is active only superusers can
#. boot a given menu entry. With --unrestricted (this option)
#. anyone can boot it.
#: grub-core/commands/menuentry.c:44
msgid "This entry can be booted by any user."
msgstr ""

#: grub-core/commands/menuentry.c:323 grub-core/commands/menuentry.c:328
#: grub-core/tests/test_blockarg.c:46
msgid "BLOCK"
msgstr "BULOKA"

#: grub-core/commands/menuentry.c:323
msgid "Define a menu entry."
msgstr ""

#: grub-core/commands/menuentry.c:328
msgid "Define a submenu."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is module list header.  Name
#. is module name, Ref Count is a reference counter
#. (how many modules or open descriptors use it).
#. Dependencies are the other modules it uses.
#.
#: grub-core/commands/minicmd.c:162
msgid "Name\tRef Count\tDependencies\n"
msgstr ""

#: grub-core/commands/minicmd.c:201
msgid "Show this message."
msgstr ""

#: grub-core/commands/minicmd.c:204
msgid "ADDR [SIZE]"
msgstr ""

#: grub-core/commands/minicmd.c:204
msgid "Show memory contents."
msgstr ""

#: grub-core/commands/minicmd.c:207 grub-core/kern/corecmd.c:188
#: util/grub-install.c:275
msgid "MODULE"
msgstr ""

#: grub-core/commands/minicmd.c:207
msgid "Remove a module."
msgstr ""

#: grub-core/commands/minicmd.c:210
msgid "Show loaded modules."
msgstr ""

#: grub-core/commands/minicmd.c:213
msgid "Exit from GRUB."
msgstr "Mala GRUB."

#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:42
msgid "No CS5536 found"
msgstr ""

#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:45
#, c-format
msgid "CS5536 at %d:%d.%d\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: System management bus is often used to access components like
#. RAM (info only, not data) or batteries. I/O space is where in memory
#. its ports are.
#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:55
#, c-format
msgid "System management bus controller I/O space is at 0x%x\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: it's shown in a report in a way
#. like number 1: ... number 2: ...
#.
#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:66
#, c-format
msgid "RAM slot number %d\n"
msgstr ""

#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:73
#, c-format
msgid "Written SPD bytes: %d B.\n"
msgstr ""

#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:74
#, c-format
msgid "Total flash size: %d B.\n"
msgstr ""

#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:79
msgid "Memory type: DDR2."
msgstr ""

#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:83
#, c-format
msgid "Part no: %s.\n"
msgstr ""

#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:86
msgid "Memory type: Unknown."
msgstr ""

#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:97
msgid "Print Memory information."
msgstr ""

#: grub-core/commands/nativedisk.c:118 grub-core/commands/probe.c:118
#: grub-core/commands/probe.c:124 util/grub-probe.c:450
#, c-format
msgid "%s does not support UUIDs"
msgstr ""

#: grub-core/commands/nativedisk.c:325
msgid "[MODULE1 MODULE2 ...]"
msgstr ""

#: grub-core/commands/nativedisk.c:326
msgid "Switch to native disk drivers. If no modules are specified default set (pata,ahci,usbms,ohci,uhci,ehci) is used"
msgstr ""

#: grub-core/commands/parttool.c:40
msgid ""
"Perform COMMANDS on partition.\n"
"Use `parttool PARTITION help' for the list of available commands."
msgstr ""

#: grub-core/commands/parttool.c:123
msgid "=VAL"
msgstr ""

#: grub-core/commands/parttool.c:136
#, c-format
msgid "Sorry, no parttool is available for %s\n"
msgstr ""

#: grub-core/commands/parttool.c:288 grub-core/lib/arg.c:285
#: grub-core/lib/arg.c:351
#, c-format
msgid "unknown argument `%s'"
msgstr ""

#: grub-core/commands/parttool.c:344
msgid "PARTITION COMMANDS"
msgstr "KIBONDO BIRAGIRO"

#: grub-core/commands/password.c:85
msgid "USER PASSWORD"
msgstr ""

#: grub-core/commands/password.c:86
msgid "Set user password (plaintext). Unrecommended and insecure."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: it means that the string which
#. was supposed to be a password hash doesn't
#. have a correct format, not to password
#. mismatch.
#: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:98
#: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:115
#: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:123
#: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:150
#: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:179
msgid "invalid PBKDF2 password"
msgstr ""

#: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:202
msgid "USER PBKDF2_PASSWORD"
msgstr ""

#: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:203
msgid "Set user password (PBKDF2). "
msgstr ""

#: grub-core/commands/pcidump.c:39 grub-core/commands/setpci.c:69
msgid "Select device by vendor and device IDs."
msgstr ""

#: grub-core/commands/pcidump.c:40 grub-core/commands/setpci.c:70
msgid "[vendor]:[device]"
msgstr ""

#: grub-core/commands/pcidump.c:41 grub-core/commands/setpci.c:71
msgid "Select device by its position on the bus."
msgstr ""

#: grub-core/commands/pcidump.c:42 grub-core/commands/setpci.c:72
msgid "[bus]:[slot][.func]"
msgstr ""

#: grub-core/commands/pcidump.c:109 grub-core/commands/pcidump.c:138
#: grub-core/commands/setpci.c:183 grub-core/commands/setpci.c:214
#: grub-core/fs/zfs/zfs.c:3794 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:458
#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:473 grub-core/kern/file.c:44
#, c-format
msgid "missing `%c' symbol"
msgstr ""

#: grub-core/commands/pcidump.c:168
msgid "[-s POSITION] [-d DEVICE]"
msgstr ""

#: grub-core/commands/pcidump.c:169
msgid "Show raw dump of the PCI configuration space."
msgstr ""

#: grub-core/commands/pgp.c:45
msgid "Skip signature-checking of the public key file."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: it's about GNUPG signatures.
#: grub-core/commands/pgp.c:71 grub-core/commands/pgp.c:81
#: grub-core/commands/pgp.c:86 grub-core/commands/pgp.c:96
#: grub-core/commands/pgp.c:103 grub-core/commands/pgp.c:107
#: grub-core/commands/pgp.c:114 grub-core/commands/pgp.c:119
#: grub-core/commands/pgp.c:124 grub-core/commands/pgp.c:128
#: grub-core/commands/pgp.c:268 grub-core/commands/pgp.c:276
#: grub-core/commands/pgp.c:281 grub-core/commands/pgp.c:289
#: grub-core/commands/pgp.c:320 grub-core/commands/pgp.c:327
#: grub-core/commands/pgp.c:332 grub-core/commands/pgp.c:342
#: grub-core/commands/pgp.c:468 grub-core/commands/pgp.c:471
#: grub-core/commands/pgp.c:474 grub-core/commands/pgp.c:477
#: grub-core/commands/pgp.c:484 grub-core/commands/pgp.c:490
#: grub-core/commands/pgp.c:665
msgid "bad signature"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: %08x is 32-bit key id.
#: grub-core/commands/pgp.c:636 grub-core/commands/pgp.c:812
#, c-format
msgid "public key %08x not found"
msgstr ""

#: grub-core/commands/pgp.c:651 grub-core/disk/diskfilter.c:772
#: grub-core/disk/diskfilter.c:782 grub-core/fs/ntfs.c:404
#: grub-core/fs/zfs/zfs.c:1933 grub-core/normal/menu.c:428
#, c-format
msgid "module `%s' isn't loaded"
msgstr ""

#: grub-core/commands/pgp.c:994
msgid "[-s|--skip-sig] FILE SIGNATURE_FILE [PUBKEY_FILE]"
msgstr ""

#: grub-core/commands/pgp.c:995
msgid "Verify detached signature."
msgstr ""

#: grub-core/commands/pgp.c:998
msgid "[-s|--skip-sig] PUBKEY_FILE"
msgstr ""

#: grub-core/commands/pgp.c:999
msgid "Add PUBKEY_FILE to trusted keys."
msgstr ""

#: grub-core/commands/pgp.c:1003
msgid "Show the list of trusted keys."
msgstr ""

#: grub-core/commands/pgp.c:1005
msgid "PUBKEY_ID"
msgstr ""

#: grub-core/commands/pgp.c:1006
msgid "Remove PUBKEY_ID from trusted keys."
msgstr ""

#: grub-core/commands/probe.c:40 grub-core/commands/tr.c:32
msgid "Set a variable to return value."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: It's a driver that is currently in use to access
#. the diven disk.
#: grub-core/commands/probe.c:43
msgid "Determine driver."
msgstr ""

#: grub-core/commands/probe.c:44
msgid "Determine partition map type."
msgstr ""

#: grub-core/commands/probe.c:45
msgid "Determine filesystem type."
msgstr ""

#: grub-core/commands/probe.c:46
msgid "Determine filesystem UUID."
msgstr ""

#: grub-core/commands/probe.c:47
msgid "Determine filesystem label."
msgstr ""

#: grub-core/commands/probe.c:139 grub-core/commands/probe.c:146
#: util/grub-probe.c:462
#, c-format
msgid "filesystem `%s' does not support labels"
msgstr ""

#: grub-core/commands/probe.c:165 grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:430
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:169 util/grub-setup.c:223
msgid "DEVICE"
msgstr "KYUMA"

#: grub-core/commands/probe.c:166
msgid "Retrieve device info."
msgstr ""

#: grub-core/commands/read.c:85
msgid "[ENVVAR]"
msgstr ""

#: grub-core/commands/read.c:86
msgid "Set variable with user input."
msgstr ""

#: grub-core/commands/reboot.c:40
msgid "Reboot the computer."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: in regexp you can mark some
#. groups with parentheses. These groups are
#. then numbered and you can save some of
#. them in variables. In other programs
#. those components aree often referenced with
#. back slash, e.g. \1. Compare
#. sed -e 's,\([a-z][a-z]*\),lowercase=\1,g'
#. The whole matching component is saved in VARNAME, not its number.
#.
#: grub-core/commands/regexp.c:44
msgid "Store matched component NUMBER in VARNAME."
msgstr ""

#: grub-core/commands/regexp.c:45
msgid "[NUMBER:]VARNAME"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This are two arguments. So it's
#. two separate units to translate and pay
#. attention not to reverse them.
#: grub-core/commands/regexp.c:157
msgid "REGEXP STRING"
msgstr ""

#: grub-core/commands/regexp.c:158
msgid "Test if REGEXP matches STRING."
msgstr ""

#: grub-core/commands/search.c:324
msgid "NAME [VARIABLE] [HINTS]"
msgstr ""

#: grub-core/commands/search_file.c:4
msgid "Search devices by file. If VARIABLE is specified, the first device found is set to a variable."
msgstr ""

#: grub-core/commands/search_label.c:4
msgid "Search devices by label. If VARIABLE is specified, the first device found is set to a variable."
msgstr ""

#: grub-core/commands/search_uuid.c:4
msgid "Search devices by UUID. If VARIABLE is specified, the first device found is set to a variable."
msgstr ""

#: grub-core/commands/search_wrap.c:34
msgid "Search devices by a file."
msgstr ""

#: grub-core/commands/search_wrap.c:35
msgid "Search devices by a filesystem label."
msgstr ""

#: grub-core/commands/search_wrap.c:37
msgid "Search devices by a filesystem UUID."
msgstr ""

#: grub-core/commands/search_wrap.c:40
msgid "Set a variable to the first device found."
msgstr ""

#: grub-core/commands/search_wrap.c:42
msgid "Do not probe any floppy drive."
msgstr ""

#: grub-core/commands/search_wrap.c:44
msgid "First try the device HINT. If HINT ends in comma, also try subpartitions"
msgstr ""

#: grub-core/commands/search_wrap.c:45 grub-core/commands/search_wrap.c:49
#: grub-core/commands/search_wrap.c:53 grub-core/commands/search_wrap.c:57
#: grub-core/commands/search_wrap.c:61 grub-core/commands/search_wrap.c:65
msgid "HINT"
msgstr ""

#: grub-core/commands/search_wrap.c:47
msgid "First try the device HINT if currently running on IEEE1275. If HINT ends in comma, also try subpartitions"
msgstr ""

#: grub-core/commands/search_wrap.c:51
msgid "First try the device HINT if currently running on BIOS. If HINT ends in comma, also try subpartitions"
msgstr ""

#: grub-core/commands/search_wrap.c:55
msgid "First try the device HINT if direct hardware access is supported. If HINT ends in comma, also try subpartitions"
msgstr ""

#: grub-core/commands/search_wrap.c:59
msgid "First try the device HINT if currently running on EFI. If HINT ends in comma, also try subpartitions"
msgstr ""

#: grub-core/commands/search_wrap.c:63
msgid "First try the device HINT if currently running on ARC. If HINT ends in comma, also try subpartitions"
msgstr ""

#: grub-core/commands/search_wrap.c:207
msgid "[-f|-l|-u|-s|-n] [--hint HINT [--hint HINT] ...] NAME"
msgstr ""

#: grub-core/commands/search_wrap.c:209
msgid "Search devices by file, filesystem label or filesystem UUID. If --set is specified, the first device found is set to a variable. If no variable name is specified, `root' is used."
msgstr ""

#: grub-core/commands/setpci.c:132
#, c-format
msgid "Register %x of %x:%02x.%x is %x\n"
msgstr ""

#: grub-core/commands/setpci.c:333
msgid "[-s POSITION] [-d DEVICE] [-v VAR] REGISTER[=VALUE[:MASK]]"
msgstr ""

#: grub-core/commands/setpci.c:335
msgid "Manipulate PCI devices."
msgstr ""

#: grub-core/commands/sleep.c:32
msgid "Verbose countdown."
msgstr ""

#: grub-core/commands/sleep.c:33
msgid "Allow to interrupt with ESC."
msgstr ""

#: grub-core/commands/sleep.c:109
msgid "NUMBER_OF_SECONDS"
msgstr "BUNGI_BWA_SIKONDA"

#: grub-core/commands/sleep.c:110
msgid "Wait for a specified number of seconds."
msgstr ""

#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:50 util/grub-syslinux2cfg.c:66
msgid "root directory of the syslinux disk [default=/]."
msgstr ""

#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:53 util/grub-syslinux2cfg.c:72
msgid "current directory of syslinux [default is parent directory of input file]."
msgstr ""

#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:55 util/grub-syslinux2cfg.c:75
msgid "assume input is an isolinux configuration file."
msgstr ""

#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:56 util/grub-syslinux2cfg.c:76
msgid "assume input is a pxelinux configuration file."
msgstr ""

#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:57 util/grub-syslinux2cfg.c:77
msgid "assume input is a syslinux configuration file."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "syslinux config" means
#. "config as used by syslinux".
#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:189
msgid "Execute syslinux config in same context"
msgstr ""

#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:195
msgid "Execute syslinux config in new context"
msgstr ""

#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:201
msgid "Execute syslinux config in same context taking only menu entries"
msgstr ""

#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:207
msgid "Execute syslinux config in new context taking only menu entries"
msgstr ""

#: grub-core/commands/terminal.c:90
msgid "no terminal specified"
msgstr ""

#: grub-core/commands/terminal.c:112 grub-core/commands/terminal.c:139
#, c-format
msgid "terminal `%s' isn't found"
msgstr ""

#: grub-core/commands/terminal.c:244
msgid "Active input terminals:"
msgstr ""

#: grub-core/commands/terminal.c:245
msgid "Available input terminals:"
msgstr ""

#: grub-core/commands/terminal.c:261
msgid "Active output terminals:"
msgstr ""

#: grub-core/commands/terminal.c:262
msgid "Available output terminals:"
msgstr ""

#: grub-core/commands/terminal.c:271 grub-core/commands/terminal.c:276
msgid "[--append|--remove] [TERMINAL1] [TERMINAL2] ..."
msgstr ""

#: grub-core/commands/terminal.c:273
msgid "List or select an input terminal."
msgstr ""

#: grub-core/commands/terminal.c:278
msgid "List or select an output terminal."
msgstr ""

#: grub-core/commands/test.c:444
msgid "EXPRESSION ]"
msgstr "MBOOZI ]"

#: grub-core/commands/test.c:444 grub-core/commands/test.c:447
msgid "Evaluate an expression."
msgstr ""

#: grub-core/commands/test.c:447
msgid "EXPRESSION"
msgstr "MBOOZI"

#: grub-core/commands/testload.c:164
msgid "Load the same file in multiple ways."
msgstr ""

#: grub-core/commands/testspeed.c:35
msgid "Specify size for each read operation"
msgstr ""

#: grub-core/commands/testspeed.c:58
msgid "invalid block size"
msgstr ""

#: grub-core/commands/testspeed.c:80
#, c-format
msgid "File size: %s\n"
msgstr ""

#: grub-core/commands/testspeed.c:83
#, c-format
msgid "Elapsed time: %d.%03d s \n"
msgstr ""

#: grub-core/commands/testspeed.c:92
#, c-format
msgid "Speed: %s \n"
msgstr ""

#: grub-core/commands/testspeed.c:107
msgid "[-s SIZE] FILENAME"
msgstr ""

#: grub-core/commands/testspeed.c:108
msgid "Test file read speed."
msgstr ""

#: grub-core/commands/time.c:38 grub-core/script/execute.c:974
msgid "no command is specified"
msgstr ""

#: grub-core/commands/time.c:50
#, c-format
msgid "Elapsed time: %d.%03d seconds \n"
msgstr ""

#: grub-core/commands/time.c:61
msgid "COMMAND [ARGS]"
msgstr "KIRAGIRO [AGUMENTI]"

#: grub-core/commands/time.c:62
msgid "Measure time used by COMMAND"
msgstr ""

#: grub-core/commands/tr.c:33
msgid "Translate to upper case."
msgstr ""

#: grub-core/commands/tr.c:34
msgid "Translate to lower case."
msgstr ""

#: grub-core/commands/tr.c:119
msgid "[OPTIONS] [SET1] [SET2] [STRING]"
msgstr ""

#: grub-core/commands/tr.c:120
msgid "Translate SET1 characters to SET2 in STRING."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: it's a command description.
#: grub-core/commands/true.c:50
msgid "Do nothing, successfully."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: it's a command description.
#: grub-core/commands/true.c:54
msgid "Do nothing, unsuccessfully."
msgstr ""

#: grub-core/commands/usbtest.c:212
msgid "Test USB support."
msgstr ""

#: grub-core/commands/verifiers.c:120
#, c-format
msgid "verification requested but nobody cares: %s"
msgstr ""

#: grub-core/commands/verifiers.c:140
msgid "big file signature isn't implemented yet"
msgstr ""

#: grub-core/commands/videoinfo.c:61
msgid "Text-only "
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Direct color" is a mode when the color components
#. are written dirrectly into memory.
#: grub-core/commands/videoinfo.c:66
#, c-format
msgid "Direct color, mask: %d/%d/%d/%d  pos: %d/%d/%d/%d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: In "paletted color" mode you write the index of the color
#. in the palette. Synonyms include "packed pixel".
#: grub-core/commands/videoinfo.c:78
msgid "Paletted "
msgstr ""

#: grub-core/commands/videoinfo.c:80
msgid "YUV "
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Planar" is the video memory where you have to write
#. in several different banks "plans" to control the different color
#. components of the same pixel.
#: grub-core/commands/videoinfo.c:85
msgid "Planar "
msgstr ""

#: grub-core/commands/videoinfo.c:87
msgid "Hercules "
msgstr ""

#: grub-core/commands/videoinfo.c:89
msgid "CGA "
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Non-chain 4 is a 256-color planar
#. (unchained) video memory mode.
#: grub-core/commands/videoinfo.c:93
msgid "Non-chain 4 "
msgstr ""

#: grub-core/commands/videoinfo.c:95
msgid "Monochrome "
msgstr ""

#: grub-core/commands/videoinfo.c:97
msgid "Unknown video mode "
msgstr ""

#: grub-core/commands/videoinfo.c:111
msgid "  EDID checksum invalid"
msgstr ""

#: grub-core/commands/videoinfo.c:116
#, c-format
msgid "  EDID version: %u.%u\n"
msgstr ""

#: grub-core/commands/videoinfo.c:120
#, c-format
msgid "    Preferred mode: %ux%u\n"
msgstr ""

#: grub-core/commands/videoinfo.c:123
msgid "    No preferred mode available\n"
msgstr ""

#: grub-core/commands/videoinfo.c:146 grub-core/video/video.c:490
#: grub-core/video/video.c:498 grub-core/video/video.c:509
#: grub-core/video/video.c:520 grub-core/video/video.c:528
#, c-format
msgid "invalid video mode specification `%s'"
msgstr ""

#: grub-core/commands/videoinfo.c:168
msgid "List of supported video modes:"
msgstr ""

#: grub-core/commands/videoinfo.c:169
msgid "Legend: mask/position=red/green/blue/reserved"
msgstr ""

#: grub-core/commands/videoinfo.c:176
#, c-format
msgid "Adapter `%s':\n"
msgstr ""

#: grub-core/commands/videoinfo.c:180
msgid "  No info available"
msgstr ""

#: grub-core/commands/videoinfo.c:198
msgid "  Failed to initialize video adapter"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "x" has to be entered in,
#. like an identifier, so please don't
#. use better Unicode codepoints.
#: grub-core/commands/videoinfo.c:239 grub-core/commands/videoinfo.c:248
msgid "[WxH[xD]]"
msgstr ""

#: grub-core/commands/videoinfo.c:240 grub-core/commands/videoinfo.c:249
msgid "List available video modes. If resolution is given show only modes matching it."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "x" has to be entered in,
#. like an identifier, so please don't
#. use better Unicode codepoints.
#: grub-core/commands/videotest.c:225
msgid "[WxH]"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Here, on the other hand, it's
#. nicer to use unicode cross instead of x.
#: grub-core/commands/videotest.c:228
msgid "Test video subsystem in mode WxH."
msgstr ""

#: grub-core/commands/videotest.c:231
msgid "Test video subsystem."
msgstr ""

#: grub-core/commands/xen/lsxen.c:80 grub-core/commands/xen/lsxen.c:82
msgid "[DIR]"
msgstr ""

#: grub-core/commands/xen/lsxen.c:81 grub-core/commands/xen/lsxen.c:83
msgid "List Xen storage."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: GRUBUUID stands for "filesystem
#. UUID as used in GRUB".
#: grub-core/commands/xnu_uuid.c:110
msgid "[-l] GRUBUUID [VARNAME]"
msgstr ""

#: grub-core/commands/xnu_uuid.c:111
msgid "Transform 64-bit UUID to format suitable for XNU. If -l is given keep it lowercase as done by blkid."
msgstr ""

#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:603
#: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:498 grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:543
#: grub-core/disk/ieee1275/nand.c:198 grub-core/disk/ieee1275/obdisk.c:527
#: grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:586
#, c-format
msgid "failure reading sector 0x%llx from `%s'"
msgstr ""

#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:626
#: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:548 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:606
#, c-format
msgid "failure writing sector 0x%llx to `%s'"
msgstr ""

#: grub-core/disk/cryptodisk.c:40
msgid "Mount by UUID."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: It's still restricted to cryptodisks only.
#: grub-core/disk/cryptodisk.c:42
msgid "Mount all."
msgstr ""

#: grub-core/disk/cryptodisk.c:43
msgid "Mount all volumes with `boot' flag set."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: The first %s is the file being looked at, the second %s is
#. the error message.
#: grub-core/disk/cryptodisk.c:526 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152
#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:262 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:434
#: grub-core/kern/emu/misc.c:168 grub-core/kern/emu/misc.c:174
#: grub-core/kern/emu/misc.c:196 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92
#: grub-core/osdep/bsd/getroot.c:168 grub-core/osdep/hurd/getroot.c:68
#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:150
#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:194 grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:421
#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:417 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:422
#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:517 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:530
#: grub-core/osdep/sun/getroot.c:110 grub-core/osdep/windows/blocklist.c:98
#: grub-core/tests/video_checksum.c:279 util/editenv.c:46 util/glue-efi.c:115
#: util/glue-efi.c:120 util/glue-efi.c:130 util/grub-editenv.c:138
#: util/grub-editenv.c:192 util/grub-file.c:83 util/grub-fstest.c:128
#: util/grub-fstest.c:568 util/grub-install-common.c:92
#: util/grub-install-common.c:94 util/grub-install-common.c:101
#: util/grub-install-common.c:529 util/grub-menulst2cfg.c:53
#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:292 util/grub-mklayout.c:504
#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:133 util/grub-mknetdir.c:151
#: util/grub-mkrescue.c:627 util/grub-mkrescue.c:631 util/grub-mkrescue.c:879
#: util/grub-mkrescue.c:883 util/grub-mkstandalone.c:253 util/grub-mount.c:498
#: util/grub-render-label.c:169 util/grub-script-check.c:175
#: util/grub-syslinux2cfg.c:181 util/grub-syslinux2cfg.c:191
#: util/grub-syslinux2cfg.c:212 util/grub-syslinux2cfg.c:228 util/misc.c:91
#: util/render-label.c:76 util/render-label.c:163 util/render-label.c:174
#: util/resolve.c:246 util/setup.c:783
#, c-format
msgid "cannot open `%s': %s"
msgstr ""

#: grub-core/disk/cryptodisk.c:583 grub-core/disk/cryptodisk.c:628
#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:270 grub-core/kern/emu/hostfs.c:142
#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:456 util/grub-editenv.c:143
#: util/grub-editenv.c:149 util/grub-fstest.c:320 util/misc.c:111
#, c-format
msgid "cannot seek `%s': %s"
msgstr ""

#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144
msgid "SOURCE|-u UUID|-a|-b"
msgstr ""

#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1145
msgid "Mount a crypto device."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This message kicks in during the detection of
#. which modules needs to be included in core image. This happens
#. in the case of degraded RAID and means that autodetection may
#. fail to include some of modules. It's an installation time
#. message, not runtime message.
#: grub-core/disk/diskfilter.c:343 grub-core/disk/diskfilter.c:376
#, c-format
msgid "Couldn't find physical volume `%s'. Some modules may be missing from core image."
msgstr ""

#: grub-core/disk/diskfilter.c:480
#, c-format
msgid "physical volume %s not found"
msgstr ""

#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:600 grub-core/disk/efi/efidisk.c:623
#, c-format
msgid "no media in `%s'"
msgstr ""

#: grub-core/disk/geli.c:75
msgid "Couldn't load sha256"
msgstr ""

#: grub-core/disk/geli.c:85
msgid "Couldn't load sha512"
msgstr ""

#: grub-core/disk/geli.c:216 grub-core/disk/geli.c:220
msgid "couldn't read ELI metadata"
msgstr ""

#: grub-core/disk/geli.c:231
msgid "wrong ELI magic or version"
msgstr ""

#: grub-core/disk/geli.c:435 grub-core/disk/luks.c:329
msgid "Attempting to decrypt master key..."
msgstr ""

#: grub-core/disk/geli.c:441 grub-core/disk/luks.c:347
#, c-format
msgid "Enter passphrase for %s%s%s (%s): "
msgstr ""

#. TRANSLATORS: It's a cryptographic key slot: one element of an array
#. where each element is either empty or holds a key.
#: grub-core/disk/geli.c:530 grub-core/disk/luks.c:451
#, c-format
msgid "Slot %d opened\n"
msgstr ""

#: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:470 grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:524
#: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:534 grub-core/kern/disk_common.c:47
#, c-format
msgid "attempt to read or write outside of disk `%s'"
msgstr ""

#: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:491 grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:611
#: grub-core/disk/scsi.c:726
msgid "cannot write to CD-ROM"
msgstr ""

#: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:662
msgid "Native disk drivers are in use. Refusing to use firmware disk interface."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: it's a partition for embedding,
#. not a partition embed into something. GRUB
#. install tools put core.img into a place
#. usable for bootloaders (called generically
#. "embedding zone") and this operation is
#. called "embedding".
#: grub-core/disk/ldm.c:1015
msgid "your LDM Embedding Partition is too small; embedding won't be possible"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: it's a partition for embedding,
#. not a partition embed into something.
#: grub-core/disk/ldm.c:1033
msgid "this LDM has no Embedding Partition; embedding won't be possible"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: The disk is simply removed from the list of available ones,
#. not wiped, avoid to scare user.
#: grub-core/disk/loopback.c:45
msgid "Delete the specified loopback drive."
msgstr ""

#: grub-core/disk/loopback.c:237
msgid "[-d] DEVICENAME FILE."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: The file itself is not destroyed
#. or transformed into drive.
#: grub-core/disk/loopback.c:240
msgid "Make a virtual drive from a file."
msgstr ""

#: grub-core/efiemu/i386/loadcore32.c:111
#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:125 grub-core/kern/arm/dl.c:256
#: grub-core/kern/arm64/dl.c:187 grub-core/kern/i386/dl.c:75
#: grub-core/kern/ia64/dl.c:140 grub-core/kern/mips/dl.c:258
#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:163 grub-core/kern/riscv/dl.c:334
#: grub-core/kern/sparc64/dl.c:180 grub-core/kern/x86_64/dl.c:110
#: util/grub-mkimagexx.c:756 util/grub-mkimagexx.c:881
#: util/grub-mkimagexx.c:945 util/grub-mkimagexx.c:1026
#: util/grub-mkimagexx.c:1120 util/grub-mkimagexx.c:1222
#: util/grub-mkimagexx.c:1413 util/grub-mkimagexx.c:1628
#: util/grub-mkimagexx.c:1665 util/grub-mkimagexx.c:1697
#: util/grub-mkimagexx.c:1767 util/grub-mkimagexx.c:1797
#, c-format
msgid "relocation 0x%x is not implemented yet"
msgstr ""

#: grub-core/efiemu/loadcore.c:200 grub-core/efiemu/loadcore.c:237
#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:2362
msgid "no symbol table"
msgstr ""

#: grub-core/efiemu/loadcore.c:346 grub-core/kern/dl.c:609
#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:345 grub-core/loader/mips/linux.c:248
#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:76
#: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:280
#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:320
msgid "this ELF file is not of the right type"
msgstr ""

#: grub-core/efiemu/main.c:313
msgid "Load and initialize EFI emulator."
msgstr ""

#: grub-core/efiemu/main.c:317
msgid "Finalize loading of EFI emulator."
msgstr ""

#: grub-core/efiemu/main.c:320
msgid "Unload EFI emulator."
msgstr ""

#: grub-core/efiemu/symbols.c:92 grub-core/kern/dl.c:376
#, c-format
msgid "symbol `%s' not found"
msgstr ""

#: grub-core/font/font_cmd.c:52
msgid "Loaded fonts:"
msgstr ""

#: grub-core/font/font_cmd.c:74
msgid "FILE..."
msgstr "FAYIRO..."

#: grub-core/font/font_cmd.c:75
msgid "Specify one or more font files to load."
msgstr ""

#: grub-core/font/font_cmd.c:78
msgid "List the loaded fonts."
msgstr ""

#: grub-core/fs/archelp.c:216 grub-core/fs/archelp.c:278
#: grub-core/fs/btrfs.c:1815 grub-core/fs/fshelp.c:227 grub-core/fs/jfs.c:729
#: grub-core/fs/minix.c:369 grub-core/fs/ufs.c:454
msgid "too deep nesting of symlinks"
msgstr ""

#: grub-core/fs/bfs.c:228 grub-core/fs/fshelp.c:368 grub-core/fs/minix.c:270
#: grub-core/kern/file.c:156
msgid "attempt to read past the end of file"
msgstr ""

#: grub-core/fs/btrfs.c:1698 grub-core/fs/btrfs.c:1957
#: grub-core/fs/fshelp.c:189 grub-core/fs/fshelp.c:309 grub-core/fs/jfs.c:431
#: grub-core/fs/minix.c:414 grub-core/fs/minix.c:562
#: grub-core/fs/reiserfs.c:732 grub-core/fs/ufs.c:531 grub-core/fs/ufs.c:671
#: grub-core/fs/zfs/zfs.c:2831 grub-core/fs/zfs/zfs.c:4247
msgid "not a directory"
msgstr ""

#: grub-core/fs/btrfs.c:2063 grub-core/fs/fshelp.c:307 grub-core/fs/jfs.c:828
#: grub-core/fs/zfs/zfs.c:3801
msgid "not a regular file"
msgstr ""

#: grub-core/fs/btrfs.c:2157 grub-core/fs/zfs/zfs.c:4333
#: grub-core/partmap/msdos.c:400
msgid "your core.img is unusually large.  It won't fit in the embedding area"
msgstr ""

#: grub-core/fs/fshelp.c:281 grub-core/fs/minix.c:630 grub-core/fs/ufs.c:661
#: grub-core/fs/ufs.c:757 grub-core/kern/fs.c:168 grub-core/kern/fs.c:180
#, c-format
msgid "invalid file name `%s'"
msgstr ""

#: grub-core/fs/zfs/zfs.c:453
msgid "checksum verification failed"
msgstr ""

#: grub-core/fs/zfs/zfs.c:1465
msgid "couldn't find a necessary member device of multi-device filesystem"
msgstr ""

#: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:292
msgid "no decryption key available"
msgstr ""

#: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:304
msgid "MAC verification failed"
msgstr ""

#: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:413
msgid "Assume input is raw."
msgstr ""

#: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:414
msgid "Assume input is hex."
msgstr ""

#: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:415
msgid "Assume input is passphrase."
msgstr ""

#: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:437 util/grub-fstest.c:553
#: util/grub-mount.c:483
msgid "Enter ZFS password: "
msgstr ""

#: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:476
msgid "[-h|-p|-r] [FILE]"
msgstr "[-h|-p|-r] [FAYIRO]"

#: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:477
msgid "Import ZFS wrapping key stored in FILE."
msgstr ""

#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:51
msgid "Virtual device is removed"
msgstr ""

#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:57
msgid "Virtual device is faulted"
msgstr ""

#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:63
msgid "Virtual device is offline"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: degraded doesn't mean broken but that some of
#. component are missing but virtual device as whole is still usable.
#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:70
msgid "Virtual device is degraded"
msgstr ""

#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:73
msgid "Virtual device is online"
msgstr ""

#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:89
msgid "Incorrect virtual device: no type available"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: The virtual devices form a tree (in graph-theoretical
#. sense). The nodes like mirror or raidz have children: member devices.
#. The "real" devices which actually store data are called "leafs"
#. (again borrowed from graph theory) and can be either disks
#. (or partitions) or files.
#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:105
msgid "Leaf virtual device (file or disk)"
msgstr ""

#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:113
msgid "Bootpath: unavailable\n"
msgstr ""

#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:115
#, c-format
msgid "Bootpath: %s\n"
msgstr ""

#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:120
msgid "Path: unavailable"
msgstr ""

#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:122
#, c-format
msgid "Path: %s\n"
msgstr ""

#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:127
msgid "Devid: unavailable"
msgstr ""

#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:129
#, c-format
msgid "Devid: %s\n"
msgstr ""

#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:148
msgid "This VDEV is a mirror"
msgstr ""

#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:153
#, c-format
msgid "This VDEV is a RAIDZ%llu\n"
msgstr ""

#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:158
msgid "Incorrect VDEV"
msgstr ""

#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:161
#, c-format
msgid "VDEV with %d children\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: it's the element carying the number %d, not
#. total element number. And the number itself is fine,
#. only the element isn't.
#.
#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:177
#, c-format
msgid "VDEV element number %d isn't correct\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: it's the element carying the number %d, not
#. total element number. This is used in enumeration
#. "Element number 1", "Element number 2", ...
#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:184
#, c-format
msgid "VDEV element number %d:\n"
msgstr ""

#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:193
#, c-format
msgid "Unknown virtual device type: %s\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Here we speak about ZFS pools it's semi-marketing,
#. semi-technical term by Sun/Oracle and should be translated in sync with
#. other ZFS-related software and documentation.
#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:254
msgid "Pool state: active"
msgstr ""

#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:255
msgid "Pool state: exported"
msgstr ""

#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:256
msgid "Pool state: destroyed"
msgstr ""

#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:257
msgid "Pool state: reserved for hot spare"
msgstr ""

#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:258
msgid "Pool state: level 2 ARC device"
msgstr ""

#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:259
msgid "Pool state: uninitialized"
msgstr ""

#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:260
msgid "Pool state: unavailable"
msgstr ""

#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:261
msgid "Pool state: potentially active"
msgstr ""

#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:306
msgid "Pool name: unavailable"
msgstr ""

#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:308
#, c-format
msgid "Pool name: %s\n"
msgstr ""

#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:313
msgid "Pool GUID: unavailable"
msgstr ""

#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:315
#, c-format
msgid "Pool GUID: %016llx\n"
msgstr ""

#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:320
msgid "Unable to retrieve pool state"
msgstr ""

#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:322
msgid "Unrecognized pool state"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: There are undetermined number of virtual devices
#. in a device tree, not just one.
#.
#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:332
msgid "No virtual device tree available"
msgstr ""

#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:431
msgid "Print ZFS info about DEVICE."
msgstr ""

#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:433
msgid "FILESYSTEM [VARIABLE]"
msgstr ""

#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:434
msgid "Print ZFS-BOOTFSOBJ or store it into VARIABLE"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: at this position GRUB waits for the user to do an action
#. in remote debugger, namely to tell it to establish connection.
#: grub-core/gdb/gdb.c:48
msgid "Now connect the remote debugger, please."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: GDB stub is a small part of
#. GDB functionality running on local host
#. which allows remote debugger to
#. connect to it.
#: grub-core/gdb/gdb.c:84
msgid "Start GDB stub on given port"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this refers to triggering
#. a breakpoint so that the user will land
#. into GDB.
#: grub-core/gdb/gdb.c:89
msgid "Break into GDB"
msgstr ""

#: grub-core/gdb/gdb.c:91
msgid "Stop GDB stub"
msgstr ""

#: grub-core/gettext/gettext.c:85
msgid "premature end of file"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: It refers to passing the string through gettext.
#. So it's "translate" in the same meaning as in what you're
#. doing now.
#.
#: grub-core/gettext/gettext.c:525
msgid "Translates the string with the current settings."
msgstr ""

#: grub-core/gfxmenu/gui_label.c:186 grub-core/normal/menu_text.c:184
msgid "Press enter to boot the selected OS, `e' to edit the commands before booting or `c' for a command-line. ESC to return previous menu."
msgstr "Nyiga 'Enter' okukoleeza sistemu gy'olonze. Nyiga 'e' okukyusa mu biragiro ebikoleeza. Nyiga 'ESC' okudda ku menyu eyakuleese wano."

#: grub-core/gfxmenu/gui_label.c:190 grub-core/normal/menu_text.c:192
msgid "Press enter to boot the selected OS, `e' to edit the commands before booting or `c' for a command-line."
msgstr "Nyiga 'Enter' okukoleeza sistemu gy'olonze. Nyiga 'e' okukyusa mu biragiro ebikoleeza. Nyiga 'c' okufuna ekiwandikiro ekya GRUB."

#: grub-core/gfxmenu/gui_label.c:194
msgid "enter: boot, `e': options, `c': cmd-line"
msgstr "'Enter': kukoleeza, 'e': kuwandika buwayiro, 'c': ofuna kiwandikiro kya GRUB"

#: grub-core/gfxmenu/gui_progress_bar.c:339 grub-core/normal/menu_text.c:446
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be executed automatically in %ds."
msgstr "Ekitangaazidwa mu lukalala kye kinaakoleeezebwa mu sikonda %d okuva kati."

#. TRANSLATORS:  's' stands for seconds.
#. It's a standalone timeout notification.
#. Please use the short form in your language.
#: grub-core/gfxmenu/gui_progress_bar.c:344
#, c-format
msgid "%ds remaining."
msgstr "Wasigadde sikonda %d."

#. TRANSLATORS:  's' stands for seconds.
#. It's a standalone timeout notification.
#. Please use the shortest form available in you language.
#: grub-core/gfxmenu/gui_progress_bar.c:349 grub-core/normal/menu_text.c:444
#: grub-core/normal/menu_text.c:462
#, c-format
msgid "%ds"
msgstr "sikonda %d"

#: grub-core/gfxmenu/view.c:103
msgid "GRUB Boot Menu"
msgstr "Menyu eya GRUB"

#: grub-core/hello/hello.c:36
msgid "Hello World"
msgstr ""

#: grub-core/hello/hello.c:45
msgid "Say `Hello World'."
msgstr ""

#: grub-core/io/gzio.c:409 grub-core/kern/file.c:210
msgid "attempt to seek outside of the file"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: It's about given file having some strange format, not
#. complete lack of gzip support.
#: grub-core/io/gzio.c:1228 grub-core/io/gzio.c:1237 grub-core/io/gzio.c:1244
msgid "unsupported gzip format"
msgstr ""

#: grub-core/io/lzopio.c:511
msgid "lzop file corrupted"
msgstr ""

#: grub-core/io/xzio.c:278
msgid "xz file corrupted or unsupported block options"
msgstr ""

#: grub-core/kern/arm/dl.c:277 grub-core/kern/arm64/dl.c:44
#: grub-core/kern/i386/dl.c:36 grub-core/kern/ia64/dl.c:41
#: grub-core/kern/mips/dl.c:48 grub-core/kern/powerpc/dl.c:36
#: grub-core/kern/riscv/dl.c:47 grub-core/kern/sparc64/dl.c:36
#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:36 grub-core/loader/i386/bsd.c:1445
#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:49 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:341
#: grub-core/loader/mips/linux.c:298 grub-core/loader/multiboot.c:232
#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:73
#: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:294
#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:331
msgid "invalid arch-dependent ELF magic"
msgstr ""

#: grub-core/kern/corecmd.c:178
msgid "[ENVVAR=VALUE]"
msgstr ""

#: grub-core/kern/corecmd.c:179
msgid "Set an environment variable."
msgstr ""

#: grub-core/kern/corecmd.c:183
msgid "ENVVAR"
msgstr ""

#: grub-core/kern/corecmd.c:184
msgid "Remove an environment variable."
msgstr ""

#: grub-core/kern/corecmd.c:186
msgid "[ARG]"
msgstr ""

#: grub-core/kern/corecmd.c:186
msgid "List devices or files."
msgstr ""

#: grub-core/kern/corecmd.c:188
msgid "Insert a module."
msgstr ""

#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1390
#, c-format
msgid "disk `%s' not found"
msgstr ""

#: grub-core/kern/disk_common.c:27
msgid "attempt to read or write outside of partition"
msgstr ""

#: grub-core/kern/dl.c:212 grub-core/kern/elf.c:61 grub-core/kern/elf.c:79
#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:46 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:335
#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69
msgid "invalid arch-independent ELF magic"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: it refers to the lack of free slots.
#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:208 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:466
msgid "device count exceeds limit"
msgstr ""

#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:342 util/editenv.c:54 util/grub-editenv.c:197
#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:796 util/misc.c:114
#: util/misc.c:129 util/setup.c:788
#, c-format
msgid "cannot write to `%s': %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Only one entry is ignored. However the suggestion
#. is to correct/delete the whole file.
#. device.map is a file indicating which
#. devices are available at boot time. Fedora populated it with
#. entries like (hd0,1) /dev/sda1 which would mean that every
#. partition is a separate disk for BIOS. Such entries were
#. inactive in GRUB due to its bug which is now gone. Without
#. this additional check these entries would be harmful now.
#.
#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:503
#, c-format
msgid "the device.map entry `%s' is invalid. Ignoring it. Please correct or delete your device.map"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: device.map is a filename. Not to be translated.
#. device.map specifies disk correspondance overrides. Previously
#. one could create any kind of device name with this. Due to
#. some problems we decided to limit it to just a handful
#. possibilities.
#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:555
#, c-format
msgid "the drive name `%s' in device.map is incorrect. Using %s instead. Please use the form [hfc]d[0-9]* (E.g. `hd0' or `cd')"
msgstr ""

#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:76 grub-core/kern/emu/hostfs.c:109
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s"
msgstr ""

#: grub-core/kern/emu/main.c:99 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452
msgid "DEVICE_NAME"
msgstr "LINNYA_LYA_KYUMA"

#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/loader/i386/bsd.c:136
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:169 util/grub-fstest.c:516
#: util/grub-mount.c:452
msgid "Set root device."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: There are many devices in device map.
#: grub-core/kern/emu/main.c:102 util/grub-probe.c:733 util/grub-setup.c:85
#, c-format
msgid "use FILE as the device map [default=%s]"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: There are many devices in device map.
#: grub-core/kern/emu/main.c:105
msgid "use FILE as memdisk"
msgstr ""

#: grub-core/kern/emu/main.c:107 util/grub-setup.c:83
#, c-format
msgid "use GRUB files in the directory DIR [default=%s]"
msgstr ""

#: grub-core/kern/emu/main.c:108 include/grub/util/install.h:67
#: util/grub-editenv.c:58 util/grub-fstest.c:525 util/grub-glue-efi.c:58
#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:962 util/grub-mkimage.c:84
#: util/grub-mklayout.c:56 util/grub-mount.c:458 util/grub-probe.c:735
#: util/grub-render-label.c:74 util/grub-script-check.c:52
#: util/grub-setup.c:90 util/grub-syslinux2cfg.c:78
msgid "print verbose messages."
msgstr ""

#: grub-core/kern/emu/main.c:109 grub-core/lib/gnulib/argp-parse.c:85
msgid "SECS"
msgstr ""

#: grub-core/kern/emu/main.c:109
msgid "wait until a debugger will attach"
msgstr ""

#: grub-core/kern/emu/main.c:171 util/grub-macbless.c:143
#: util/grub-mkrelpath.c:61 util/grub-probe.c:874 util/grub-script-check.c:75
#: util/grub-setup.c:203
#, c-format
msgid "Unknown extra argument `%s'."
msgstr ""

#: grub-core/kern/emu/main.c:185
msgid "GRUB emulator."
msgstr ""

#: grub-core/kern/emu/main.c:213 util/grub-editenv.c:262
#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1177
#: util/grub-mkimage.c:266 util/grub-mklayout.c:494
#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:132 util/grub-mkrelpath.c:96
#: util/grub-probe.c:863 util/grub-render-label.c:152
#: util/grub-script-check.c:160 util/grub-setup.c:262
#: util/grub-syslinux2cfg.c:163
msgid "Error in parsing command line arguments\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: In this case GRUB tells user what he has to do.
#: grub-core/kern/emu/main.c:248
#, c-format
msgid "Run `gdb %s %d', and set ARGS.HOLD to zero.\n"
msgstr ""

#: grub-core/kern/emu/misc.c:48
#, c-format
msgid "%s: warning:"
msgstr ""

#: grub-core/kern/emu/misc.c:64
#, c-format
msgid "%s: info:"
msgstr ""

#: grub-core/kern/emu/misc.c:79 util/grub-fstest.c:567 util/grub-fstest.c:576
#: util/grub-mount.c:497 util/grub-mount.c:505
#, c-format
msgid "%s: error:"
msgstr ""

#: grub-core/kern/emu/misc.c:176
#, c-format
msgid "file `%s' is too big"
msgstr ""

#: grub-core/kern/fs.c:120
msgid "unknown filesystem"
msgstr ""

#: grub-core/kern/mips/arc/init.c:273 grub-core/kern/mips/loongson/init.c:301
msgid "Shutdown failed"
msgstr ""

#: grub-core/kern/mips/arc/init.c:285
msgid "Exit failed"
msgstr ""

#: grub-core/kern/misc.c:351 grub-core/kern/misc.c:408 include/grub/misc.h:269
#: include/grub/misc.h:278
msgid "overflow is detected"
msgstr ""

#: grub-core/kern/partition.c:51 grub-core/partmap/bsdlabel.c:108
#, c-format
msgid "Discarding improperly nested partition (%s,%s,%s%d)"
msgstr ""

#: grub-core/kern/rescue_parser.c:73 util/grub-editenv.c:292
#, c-format
msgid "Unknown command `%s'.\n"
msgstr ""

#: grub-core/lib/arg.c:31
msgid "Display this help and exit."
msgstr ""

#: grub-core/lib/arg.c:33
msgid "Display the usage of this command and exit."
msgstr ""

#: grub-core/lib/arg.c:362
#, c-format
msgid "missing mandatory option for `%s'"
msgstr ""

#: grub-core/lib/arg.c:384
#, c-format
msgid "the argument `%s' requires an integer"
msgstr ""

#: grub-core/lib/arg.c:407
#, c-format
msgid "a value was assigned to the argument `%s' while it doesn't require an argument"
msgstr ""

#: grub-core/lib/backtrace.c:64
msgid "Print backtrace."
msgstr ""

#: grub-core/lib/gnulib/argp-help.c:149
#, c-format
msgid "ARGP_HELP_FMT: %s value is less than or equal to %s"
msgstr ""

#: grub-core/lib/gnulib/argp-help.c:225
#, c-format
msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
msgstr ""

#: grub-core/lib/gnulib/argp-help.c:235
#, c-format
msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
msgstr ""

#: grub-core/lib/gnulib/argp-help.c:248
#, c-format
msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
msgstr ""

#: grub-core/lib/gnulib/argp-help.c:1229
msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
msgstr ""

#: grub-core/lib/gnulib/argp-help.c:1620
msgid "  or: "
msgstr ""

#: grub-core/lib/gnulib/argp-help.c:1632
msgid " [OPTION...]"
msgstr " [KAWAYIRO...]"

#: grub-core/lib/gnulib/argp-help.c:1659
#, c-format
msgid "Try '%s --help' or '%s --usage' for more information.\n"
msgstr ""

#: grub-core/lib/gnulib/argp-help.c:1687
#, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr "Bw'osanga ebitali bituufu mu sofutiweya eno, tegeeza %s.\n"

#: grub-core/lib/gnulib/argp-help.c:1888 grub-core/lib/gnulib/error.c:195
msgid "Unknown system error"
msgstr "Wazzewo kiremya atategeerese mu sisitemu"

#: grub-core/lib/gnulib/argp-parse.c:81
msgid "give this help list"
msgstr ""

#: grub-core/lib/gnulib/argp-parse.c:82
msgid "give a short usage message"
msgstr ""

#: grub-core/lib/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:946
msgid "NAME"
msgstr "ANI"

#: grub-core/lib/gnulib/argp-parse.c:84
msgid "set the program name"
msgstr ""

#: grub-core/lib/gnulib/argp-parse.c:86
msgid "hang for SECS seconds (default 3600)"
msgstr ""

#: grub-core/lib/gnulib/argp-parse.c:143
msgid "print program version"
msgstr ""

#: grub-core/lib/gnulib/argp-parse.c:160
msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
msgstr ""

#: grub-core/lib/gnulib/argp-parse.c:613
#, c-format
msgid "%s: Too many arguments\n"
msgstr ""

#: grub-core/lib/gnulib/argp-parse.c:759
msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
msgstr ""

#: grub-core/lib/gnulib/getopt.c:278
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: grub-core/lib/gnulib/getopt.c:284
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr ""

#: grub-core/lib/gnulib/getopt.c:319
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
msgstr ""

#: grub-core/lib/gnulib/getopt.c:345
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: grub-core/lib/gnulib/getopt.c:360
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
msgstr ""

#: grub-core/lib/gnulib/getopt.c:621
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr ""

#: grub-core/lib/gnulib/getopt.c:636 grub-core/lib/gnulib/getopt.c:682
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr ""

#: grub-core/lib/gnulib/openat-die.c:38
#, c-format
msgid "unable to record current working directory"
msgstr ""

#: grub-core/lib/gnulib/openat-die.c:57
#, c-format
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr ""

#: grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:135 grub-core/osdep/aros/hostdisk.c:523
msgid "Success"
msgstr "Omulimu gumalirizidwa bulungi"

#: grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:138
msgid "No match"
msgstr "Tewali kifaanagana"

#: grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:141
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "Eno emboozi enoonya ebifaanagana tekola"

#: grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:144
msgid "Invalid collation character"
msgstr "Nsanze ennukuta etasobola okweyambisibwa mu kusengeka nkalala"

#: grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:147
msgid "Invalid character class name"
msgstr "Linnya lya kika eky'ennukuta telikola"

#: grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:150
msgid "Trailing backslash"
msgstr "Waliwo akasazze akaddanyuma nga ke kakomekkerezza"

#: grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:153
msgid "Invalid back reference"
msgstr "Waliwo ekilagiro ekinoonya ebifaanagana n'ennukuta ezikikulembedde ekitakola wano"

#: grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:156
msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [="
msgstr "Waliwo [, [^, [:, [., oba [= ebula ko ginne wa yo"

#: grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:159
msgid "Unmatched ( or \\("
msgstr "Waliwo ( oba \\( ebulako ginne wa yo"

#: grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:162
msgid "Unmatched \\{"
msgstr "Waliwo \\{ ebulako ginne wa yo"

#: grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:165
msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr "Ebiri wakati wa \\{\\} tebikola wano"

#: grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:168
msgid "Invalid range end"
msgstr "Olubu gye lukomekkerezedwa tewakkirizibwa"

#: grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:171
msgid "Memory exhausted"
msgstr "Ggwanika lijjudde"

#: grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:174
msgid "Invalid preceding regular expression"
msgstr "Emboozi enoonya ebifaanagana ekulembedde tekola wano"

#: grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:177
msgid "Premature end of regular expression"
msgstr "Emboozi enoonya ebifaanagana ekomekkerezedwa bubi"

#: grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:180
msgid "Regular expression too big"
msgstr "Emboozi enoonya ebifaanagana eyitiridde obunene"

#: grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:183
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr "Waliwo ) oba \\) ebulako ginne wa yo"

#: grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:531
msgid "unknown regexp error"
msgstr ""

#: grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:676
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Emabega tewali yo mboozi enoonya ebifaanagana"

#: grub-core/lib/i386/halt.c:77
msgid "GRUB doesn't know how to halt this machine yet!"
msgstr ""

#: grub-core/lib/legacy_parse.c:75
msgid "Default server is ${net_default_server}"
msgstr ""

#: grub-core/lib/legacy_parse.c:844 grub-core/video/colors.c:296
#: grub-core/video/colors.c:305 grub-core/video/colors.c:311
#: grub-core/video/colors.c:327 util/render-label.c:84 util/render-label.c:98
#, c-format
msgid "invalid color specification `%s'"
msgstr ""

#: grub-core/lib/mips/arc/reboot.c:32 grub-core/lib/mips/loongson/reboot.c:61
msgid "Reboot failed"
msgstr ""

#: grub-core/lib/random.c:113
msgid "[LENGTH]"
msgstr ""

#: grub-core/lib/random.c:114
msgid "Hexdump random data."
msgstr ""

#: grub-core/loader/arm/linux.c:242
msgid "device tree must be supplied (see `devicetree' command)"
msgstr ""

#: grub-core/loader/arm/linux.c:334
msgid "invalid zImage"
msgstr ""

#: grub-core/loader/arm/linux.c:450 grub-core/loader/efi/fdt.c:144
msgid "invalid device tree"
msgstr ""

#: grub-core/loader/arm/linux.c:493 grub-core/loader/arm64/linux.c:383
#: grub-core/loader/i386/linux.c:1125 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:479
#: grub-core/loader/i386/xen.c:962 grub-core/loader/i386/xen.c:964
#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:591 grub-core/loader/mips/linux.c:501
#: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:383
#: grub-core/loader/riscv/linux.c:50
#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:511
msgid "Load Linux."
msgstr ""

#: grub-core/loader/arm/linux.c:495 grub-core/loader/arm64/linux.c:385
#: grub-core/loader/i386/linux.c:1127 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:482
#: grub-core/loader/i386/xen.c:966 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:594
#: grub-core/loader/mips/linux.c:503
#: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:385
#: grub-core/loader/riscv/linux.c:52
#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:513
msgid "Load initrd."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: DTB stands for device tree blob.
#: grub-core/loader/arm/linux.c:498 grub-core/loader/efi/fdt.c:169
msgid "Load DTB file."
msgstr ""

#: grub-core/loader/arm64/linux.c:59
msgid "plain image kernel not supported - rebuild with CONFIG_(U)EFI_STUB enabled"
msgstr ""

#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:156
msgid "failed to get FDT"
msgstr ""

#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:418
msgid "you need to load the Xen Hypervisor first"
msgstr ""

#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:516
msgid "Load a xen hypervisor."
msgstr ""

#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:519
msgid "Load a xen module."
msgstr ""

#: grub-core/loader/efi/appleloader.c:231
msgid "[OPTS]"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This command is used on EFI to
#. switch to BIOS mode and boot the OS requiring
#. BIOS.
#: grub-core/loader/efi/appleloader.c:235
msgid "Boot BIOS-based system."
msgstr ""

#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:415
#: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:303
msgid "Load another boot loader."
msgstr ""

#: grub-core/loader/i386/bsd.c:103
msgid "Display output on all consoles."
msgstr ""

#: grub-core/loader/i386/bsd.c:104 grub-core/loader/i386/bsd.c:138
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:171
msgid "Use serial console."
msgstr ""

#: grub-core/loader/i386/bsd.c:105 grub-core/loader/i386/bsd.c:131
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:159
msgid "Ask for file name to reboot from."
msgstr ""

#: grub-core/loader/i386/bsd.c:106
msgid "Use CD-ROM as root."
msgstr ""

#: grub-core/loader/i386/bsd.c:107
msgid "Invoke user configuration routing."
msgstr ""

#: grub-core/loader/i386/bsd.c:108 grub-core/loader/i386/bsd.c:135
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:162
msgid "Enter in KDB on boot."
msgstr ""

#: grub-core/loader/i386/bsd.c:109
msgid "Use GDB remote debugger instead of DDB."
msgstr ""

#: grub-core/loader/i386/bsd.c:110
msgid "Disable all boot output."
msgstr ""

#: grub-core/loader/i386/bsd.c:112
msgid "Wait for keypress after every line of output."
msgstr ""

#: grub-core/loader/i386/bsd.c:114
msgid "Use compiled-in root device."
msgstr ""

#: grub-core/loader/i386/bsd.c:115 grub-core/loader/i386/bsd.c:134
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:165
msgid "Boot into single mode."
msgstr ""

#: grub-core/loader/i386/bsd.c:116 grub-core/loader/i386/bsd.c:166
msgid "Boot with verbose messages."
msgstr ""

#: grub-core/loader/i386/bsd.c:132 grub-core/loader/i386/bsd.c:160
msgid "Don't reboot, just halt."
msgstr ""

#: grub-core/loader/i386/bsd.c:133 grub-core/loader/i386/bsd.c:161
msgid "Change configured devices."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "com" is static and not to be translated. It refers to
#. serial ports e.g. com1.
#.
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:142
msgid "comUNIT[,SPEED]"
msgstr ""

#: grub-core/loader/i386/bsd.c:157
msgid "Disable SMP."
msgstr ""

#: grub-core/loader/i386/bsd.c:158
msgid "Disable ACPI."
msgstr ""

#: grub-core/loader/i386/bsd.c:164
msgid "Don't display boot diagnostic messages."
msgstr ""

#: grub-core/loader/i386/bsd.c:167
msgid "Boot with debug messages."
msgstr ""

#: grub-core/loader/i386/bsd.c:168
msgid "Suppress normal output (warnings remain)."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "com" is static and not to be translated. It refers to
#. serial ports e.g. com1.
#.
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:175
msgid "[ADDR|comUNIT][,SPEED]"
msgstr ""

#: grub-core/loader/i386/bsd.c:489 grub-core/loader/i386/bsd.c:555
msgid "name"
msgstr ""

#: grub-core/loader/i386/bsd.c:489 grub-core/loader/i386/bsd.c:555
msgid "type"
msgstr ""

#: grub-core/loader/i386/bsd.c:489 grub-core/loader/i386/bsd.c:555
msgid "addr"
msgstr ""

#: grub-core/loader/i386/bsd.c:490 grub-core/loader/i386/bsd.c:556
msgid "size"
msgstr ""

#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1147 grub-core/loader/i386/linux.c:466
#: grub-core/loader/i386/xnu.c:1030
msgid "Booting in blind mode"
msgstr ""

#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2137
msgid "Load kernel of FreeBSD."
msgstr ""

#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2140
msgid "Load kernel of OpenBSD."
msgstr ""

#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2143
msgid "Load kernel of NetBSD."
msgstr ""

#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2147
msgid "Load FreeBSD env."
msgstr ""

#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2150
msgid "Load FreeBSD kernel module."
msgstr ""

#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2153
msgid "Load NetBSD kernel module."
msgstr ""

#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2156
msgid "Load NetBSD kernel module (ELF)."
msgstr ""

#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2159
msgid "Load FreeBSD kernel module (ELF)."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: ramdisk isn't identifier,
#. it can be translated.
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2165
msgid "Load kOpenBSD ramdisk."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "payload" is a term used
#. by coreboot and must be translated in
#. sync with coreboot. If unsure,
#. let it untranslated.
#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:510
msgid "Load another coreboot payload"
msgstr ""

#: grub-core/loader/i386/linux.c:876
msgid "Legacy `ask' parameter no longer supported."
msgstr ""

#: grub-core/loader/i386/linux.c:892 grub-core/loader/i386/linux.c:902
#: grub-core/loader/i386/linux.c:932
#, c-format
msgid "%s is deprecated. Use set gfxpayload=%s before linux command instead.\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "x" has to be entered in, like an identifier,
#. so please don't use better Unicode codepoints.
#: grub-core/loader/i386/linux.c:915
#, c-format
msgid "%s is deprecated. VGA mode %d isn't recognized. Use set gfxpayload=WIDTHxHEIGHT[xDEPTH] before linux command instead.\n"
msgstr ""

#: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:302
msgid "[--force|--bpb] FILE"
msgstr "[--force|--bpb] FAYIRO"

#: grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:148 util/setup.c:293
#, c-format
msgid "the size of `%s' is too large"
msgstr ""

#: grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:183
msgid "Load FreeDOS kernel.sys."
msgstr ""

#: grub-core/loader/i386/pc/ntldr.c:155
msgid "Load NTLDR or BootMGR."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: it's about guessing which GRUB disk
#. is which Plan9 disk. If your language has no
#. word "mapping" you can use another word which
#. means that the GRUBDEVICE and PLAN9DEVICE are
#. actually the same device, just named differently
#. in OS and GRUB.
#: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:59
msgid "Override guessed mapping of Plan9 devices."
msgstr ""

#: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:60
msgid "GRUBDEVICE=PLAN9DEVICE"
msgstr ""

#: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:599
msgid "KERNEL ARGS"
msgstr ""

#: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:599
msgid "Load Plan9 kernel."
msgstr ""

#: grub-core/loader/i386/pc/pxechainloader.c:161
msgid "Load a PXE image."
msgstr ""

#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:226
msgid "Load Truecrypt ISO."
msgstr ""

#: grub-core/loader/i386/xen.c:781 grub-core/loader/i386/xen.c:865
msgid "initrd already loaded"
msgstr ""

#: grub-core/loader/i386/xen.c:968
msgid "Load module."
msgstr ""

#: grub-core/loader/i386/xnu.c:1003
msgid "Press any key to launch xnu"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: `device-properties'
#. is a variable name,
#. not a program.
#: grub-core/loader/i386/xnu.c:1159
msgid "Load `device-properties' dump."
msgstr ""

#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:124
msgid "Could not locate FPSWA driver"
msgstr ""

#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:132
msgid "FPSWA protocol wasn't able to find the interface"
msgstr ""

#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:580
msgid "No FPSWA found"
msgstr ""

#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:582
#, c-format
msgid "FPSWA revision: %x\n"
msgstr ""

#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:591
msgid "FILE [ARGS...]"
msgstr "FAYIRO [AGUMENTI...]"

#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:597
msgid "Display FPSWA version."
msgstr ""

#: grub-core/loader/multiboot.c:248
msgid "WARNING: no console will be available to OS"
msgstr ""

#: grub-core/loader/multiboot.c:450
msgid "Load a multiboot 2 kernel."
msgstr ""

#: grub-core/loader/multiboot.c:453
msgid "Load a multiboot 2 module."
msgstr ""

#: grub-core/loader/multiboot.c:456
msgid "Load a multiboot kernel."
msgstr ""

#: grub-core/loader/multiboot.c:459
msgid "Load a multiboot module."
msgstr ""

#: grub-core/loader/riscv/linux.c:30 grub-core/loader/riscv/linux.c:40
msgid "Linux not supported yet"
msgstr ""

#: grub-core/loader/xnu.c:1416 grub-core/term/gfxterm_background.c:45
msgid "Background image mode."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This refers to background image mode (stretched or
#. in left-top corner). Note that GRUB will accept only original
#. keywords stretch and normal, not the translated ones.
#. So please put both in translation
#. e.g. stretch(=%STRETCH%)|normal(=%NORMAL%).
#. The percents mark the translated version. Since many people
#. may not know the word stretch or normal I recommend
#. putting the translation either here or in "Background image mode."
#. string.
#: grub-core/loader/xnu.c:1416 grub-core/term/gfxterm_background.c:55
msgid "stretch|normal"
msgstr ""

#: grub-core/loader/xnu.c:1482
msgid "Load XNU image."
msgstr ""

#: grub-core/loader/xnu.c:1484
msgid "Load 64-bit XNU image."
msgstr ""

#: grub-core/loader/xnu.c:1486
msgid "Load XNU extension package."
msgstr ""

#: grub-core/loader/xnu.c:1488
msgid "Load XNU extension."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: OSBundleRequired is a
#. variable name in xnu extensions
#. manifests. It behaves mostly like
#. GNU/Linux runlevels.
#.
#: grub-core/loader/xnu.c:1495
msgid "DIRECTORY [OSBundleRequired]"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: There are many extensions
#. in extension directory.
#: grub-core/loader/xnu.c:1498
msgid "Load XNU extension directory."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: ramdisk here isn't identifier. It can be translated.
#: grub-core/loader/xnu.c:1501
msgid "Load XNU ramdisk. It will be available in OS as md0."
msgstr ""

#: grub-core/loader/xnu.c:1505
msgid "Load a splash image for XNU."
msgstr ""

#: grub-core/loader/xnu.c:1510
msgid "Load an image of hibernated XNU."
msgstr ""

#: grub-core/mmap/mmap.c:538
msgid "ADDR1,MASK1[,ADDR2,MASK2[,...]]"
msgstr ""

#: grub-core/mmap/mmap.c:539
msgid "Declare memory regions as faulty (badram)."
msgstr ""

#: grub-core/mmap/mmap.c:541
msgid "FROM[K|M|G] TO[K|M|G]"
msgstr ""

#: grub-core/mmap/mmap.c:542
msgid "Remove any memory regions in specified range."
msgstr ""

#: grub-core/net/bootp.c:653
msgid "four arguments expected"
msgstr ""

#: grub-core/net/bootp.c:661 grub-core/net/net.c:1155
#, c-format
msgid "unrecognised network interface `%s'"
msgstr ""

#: grub-core/net/bootp.c:664
msgid "no DHCP info found"
msgstr ""

#: grub-core/net/bootp.c:674
msgid "no DHCP options found"
msgstr ""

#: grub-core/net/bootp.c:682
msgid "invalid DHCP option code"
msgstr ""

#: grub-core/net/bootp.c:686
#, c-format
msgid "no DHCP option %u found"
msgstr ""

#: grub-core/net/bootp.c:743
#, c-format
msgid "unrecognised DHCP option format specification `%s'"
msgstr ""

#: grub-core/net/bootp.c:767
msgid "no network card found"
msgstr ""

#: grub-core/net/bootp.c:859 grub-core/net/net.c:389
#, c-format
msgid "couldn't autoconfigure %s"
msgstr ""

#: grub-core/net/bootp.c:873 grub-core/net/bootp.c:876
msgid "[CARD]"
msgstr ""

#: grub-core/net/bootp.c:874
msgid "perform a bootp autoconfiguration"
msgstr ""

#: grub-core/net/bootp.c:877
msgid "perform a DHCP autoconfiguration"
msgstr ""

#: grub-core/net/bootp.c:879
msgid "VAR INTERFACE NUMBER DESCRIPTION"
msgstr ""

#: grub-core/net/bootp.c:880
msgid "retrieve DHCP option and save it into VAR. If VAR is - then print the value."
msgstr ""

#: grub-core/net/dns.c:459
msgid "no DNS servers configured"
msgstr ""

#: grub-core/net/dns.c:522
msgid "domain name component is too long"
msgstr ""

#: grub-core/net/dns.c:618 grub-core/net/dns.c:666
msgid "no DNS record found"
msgstr ""

#: grub-core/net/dns.c:626
msgid "no DNS reply received"
msgstr ""

#: grub-core/net/dns.c:682
msgid "only ipv4"
msgstr ""

#: grub-core/net/dns.c:686
msgid "only ipv6"
msgstr ""

#: grub-core/net/dns.c:690
msgid "prefer ipv4"
msgstr ""

#: grub-core/net/dns.c:694
msgid "prefer ipv6"
msgstr ""

#: grub-core/net/dns.c:759
msgid "ADDRESS DNSSERVER"
msgstr ""

#: grub-core/net/dns.c:760
msgid "Perform a DNS lookup"
msgstr ""

#: grub-core/net/dns.c:762 grub-core/net/dns.c:765
msgid "DNSSERVER"
msgstr ""

#: grub-core/net/dns.c:763
msgid "Add a DNS server"
msgstr ""

#: grub-core/net/dns.c:766
msgid "Remove a DNS server"
msgstr ""

#: grub-core/net/dns.c:768
msgid "List DNS servers"
msgstr ""

#: grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:49 grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:65
#: grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:77 grub-core/net/drivers/emu/emunet.c:62
#: grub-core/net/drivers/i386/pc/pxe.c:273
#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:75
#: grub-core/net/drivers/uboot/ubootnet.c:62
msgid "couldn't send network packet"
msgstr ""

#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:326
#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:359
msgid "interpret is not supported"
msgstr ""

#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:336
msgid "alloc-mem failed"
msgstr ""

#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:370
msgid "free-mem failed"
msgstr ""

#: grub-core/net/http.c:105
msgid "unsupported HTTP response"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: GRUB HTTP code is pretty young. So even perfectly
#. valid answers like 403 will trigger this very generic message.
#: grub-core/net/http.c:126
#, c-format
msgid "unsupported HTTP error %d: %s"
msgstr ""

#: grub-core/net/http.c:429 grub-core/net/tftp.c:420
#, c-format
msgid "time out opening `%s'"
msgstr ""

#: grub-core/net/net.c:179
msgid "timeout: could not resolve hardware address"
msgstr ""

#: grub-core/net/net.c:548
#, c-format
msgid "unresolvable address %s"
msgstr ""

#: grub-core/net/net.c:594
#, c-format
msgid "unrecognised network address `%s'"
msgstr ""

#: grub-core/net/net.c:661
msgid "destination unreachable"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: route loop is a condition when e.g.
#. to contact server A you need to go through B
#. and to contact B you need to go through A.
#: grub-core/net/net.c:684
msgid "route loop detected"
msgstr ""

#: grub-core/net/net.c:700
msgid "address not found"
msgstr ""

#: grub-core/net/net.c:704
msgid "you can't delete this address"
msgstr ""

#: grub-core/net/net.c:776 grub-core/net/net.c:792
#, c-format
msgid "Unsupported hw address type %d\n"
msgstr ""

#: grub-core/net/net.c:813
#, c-format
msgid "Unsupported address type %d\n"
msgstr ""

#: grub-core/net/net.c:1017 grub-core/net/net.c:1131
msgid "three arguments expected"
msgstr ""

#: grub-core/net/net.c:1023
msgid "card not found"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: it refers to the network address.
#: grub-core/net/net.c:1167
msgid "temporary"
msgstr ""

#: grub-core/net/net.c:1190
#, c-format
msgid "Unknown address type %d\n"
msgstr ""

#: grub-core/net/net.c:1298
msgid "no server is specified"
msgstr ""

#: grub-core/net/net.c:1637
#, c-format
msgid "timeout reading `%s'"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: HWADDRESS stands for
#. "hardware address".
#: grub-core/net/net.c:1762
msgid "SHORTNAME CARD ADDRESS [HWADDRESS]"
msgstr ""

#: grub-core/net/net.c:1763
msgid "Add a network address."
msgstr ""

#: grub-core/net/net.c:1766
msgid "[CARD [HWADDRESS]]"
msgstr ""

#: grub-core/net/net.c:1767
msgid "Perform an IPV6 autoconfiguration"
msgstr ""

#: grub-core/net/net.c:1770 grub-core/net/net.c:1777
msgid "SHORTNAME"
msgstr ""

#: grub-core/net/net.c:1771
msgid "Delete a network address."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "gw" is a keyword.
#: grub-core/net/net.c:1774
msgid "SHORTNAME NET [INTERFACE| gw GATEWAY]"
msgstr ""

#: grub-core/net/net.c:1775
msgid "Add a network route."
msgstr ""

#: grub-core/net/net.c:1778
msgid "Delete a network route."
msgstr ""

#: grub-core/net/net.c:1780
msgid "list network routes"
msgstr ""

#: grub-core/net/net.c:1782
msgid "list network cards"
msgstr ""

#: grub-core/net/net.c:1784
msgid "list network addresses"
msgstr ""

#: grub-core/net/tcp.c:681
msgid "connection refused"
msgstr ""

#: grub-core/net/tcp.c:684
msgid "connection timeout"
msgstr ""

#: grub-core/normal/auth.c:220
msgid "Enter username: "
msgstr "Wandika lyamukozesa "

#: grub-core/normal/auth.c:269
msgid "[USERLIST]"
msgstr ""

#: grub-core/normal/auth.c:270
msgid "Check whether user is in USERLIST."
msgstr ""

#: grub-core/normal/cmdline.c:174 grub-core/normal/menu_entry.c:1068
msgid "Possible commands are:"
msgstr "Ebiragiro ebitandika n'ekyo bye bino:"

#: grub-core/normal/cmdline.c:177 grub-core/normal/menu_entry.c:1072
msgid "Possible devices are:"
msgstr "Ebyuma ku kompyuta yo ebitandika n'ekyo bye bino:"

#: grub-core/normal/cmdline.c:180 grub-core/normal/menu_entry.c:1076
msgid "Possible files are:"
msgstr "Amannya aga fayiro agatandika n'ekyo ge gano:"

#: grub-core/normal/cmdline.c:183 grub-core/normal/menu_entry.c:1080
msgid "Possible partitions are:"
msgstr "Amannya g'ebibondo agatandika n'ekyo ge gano:"

#: grub-core/normal/cmdline.c:186 grub-core/normal/menu_entry.c:1084
msgid "Possible arguments are:"
msgstr "Agumenti ezitandika n'ekyo ze zino:"

#. TRANSLATORS: this message is used if none of above matches.
#. This shouldn't happen but please use the general term for
#. "thing" or "object".
#: grub-core/normal/cmdline.c:192 grub-core/normal/menu_entry.c:1088
msgid "Possible things are:"
msgstr "Ebitandika n'ekyo bye bino:"

#: grub-core/normal/color.c:81
#, c-format
msgid "Warning: syntax error (missing slash) in `%s'\n"
msgstr ""

#: grub-core/normal/color.c:90
#, c-format
msgid "Warning: invalid foreground color `%s'\n"
msgstr ""

#: grub-core/normal/color.c:96
#, c-format
msgid "Warning: invalid background color `%s'\n"
msgstr ""

#: grub-core/normal/context.c:206
msgid "ENVVAR [ENVVAR] ..."
msgstr ""

#: grub-core/normal/context.c:207
msgid "Export variables."
msgstr ""

#: grub-core/normal/datetime.c:25
msgid "Sunday"
msgstr "Sabbiiti"

#: grub-core/normal/datetime.c:26
msgid "Monday"
msgstr "Balaza"

#: grub-core/normal/datetime.c:27
msgid "Tuesday"
msgstr "Lwakubiri"

#: grub-core/normal/datetime.c:28
msgid "Wednesday"
msgstr "Lwakusatu"

#: grub-core/normal/datetime.c:29
msgid "Thursday"
msgstr "Lwakuna"

#: grub-core/normal/datetime.c:30
msgid "Friday"
msgstr "Lwakutaano"

#: grub-core/normal/datetime.c:31
msgid "Saturday"
msgstr "Lwamukaaga"

#: grub-core/normal/dyncmd.c:187
msgid "module isn't loaded"
msgstr ""

#: grub-core/normal/main.c:211
#, c-format
msgid "GNU GRUB  version %s"
msgstr "GNU GRUB oluwandika %s"

#: grub-core/normal/main.c:360
msgid "ESC at any time exits."
msgstr "Wonna w'oyagalira okuva mu kiwandikiro kino, nyiga ppeesa erya ESC."

#: grub-core/normal/main.c:363
#, c-format
msgid "Minimal BASH-like line editing is supported. For the first word, TAB lists possible command completions. Anywhere else TAB lists possible device or file completions. %s"
msgstr "Ekiwandikiro kino kikusobozesa okufuga GRUB nga weyambisa ebiragiro eby'efaananyiriza ebimu ku ebya mu 'BASH'. Bw'onyiga eppeesa eririko 'Tab' oba obubonero buno |<-- ne -->| nga wakawandika ekintu kimu omutali mabanga GRUB egezako okukulaga ebiragiro ebitandika ne ky'owandise. Kasita w'onyigira eppeesa eryo by'owandise bibamu ebbanga olwo GRUB egeza okukulaga olukalala lw'amannya ga fayiro n'ebyuma ku kompyuta yo ebitandika ne ky'osembye okuwandika. %s"

#. TRANSLATORS: it's command line prompt.
#: grub-core/normal/main.c:395
msgid ">"
msgstr ">"

#. TRANSLATORS: it's command line prompt.
#: grub-core/normal/main.c:398
msgid "grub>"
msgstr "grub>"

#: grub-core/normal/main.c:518
msgid "Clear the screen."
msgstr ""

#: grub-core/normal/main.c:527
msgid "Enter normal mode."
msgstr "Tandika enkola eya bulijjo."

#: grub-core/normal/main.c:529
msgid "Exit from normal mode."
msgstr "Komya nkola ya bulijjo."

#: grub-core/normal/menu.c:66 grub-core/normal/menu_entry.c:1449
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Nyiga ppeesa lyonna okweyongerayo..."

#: grub-core/normal/menu.c:815
#, c-format
msgid "Booting `%s'"
msgstr "Nkoleeza '%s'"

#: grub-core/normal/menu.c:827
#, c-format
msgid "Falling back to `%s'"
msgstr ""

#: grub-core/normal/menu.c:843
msgid "Failed to boot both default and fallback entries.\n"
msgstr ""

#: grub-core/normal/menu_entry.c:1171
msgid "Booting a command list"
msgstr ""

#: grub-core/normal/menu_text.c:160
msgid "Minimum Emacs-like screen editing is supported. TAB lists completions. Press Ctrl-x or F10 to boot, Ctrl-c or F2 for a command-line or ESC to discard edits and return to the GRUB menu."
msgstr "Wano osobola okukyusa mu kiragiro ekikoleeza sisitemu mu ngeri eyefaananyirizamu enkola eya mu puloguramu eya EMACS. Bw'onyiga eppeesa eririko 'Tab' oba obubonero buno |<-- ne -->| GRUB ekulaga engeri bye wakawandika gy'esuubira nti oyinza okubimalayo ne bibamu makulu. Bw'onyigira wano ppeesa erya F10 oba bw'onyigir'awamu aga 'Ctrl' ne 'x' sistemu  ekoleeera nga egoberera ekiragiro nga bw'okikyusizza. Bw'oyagala okufuna ekiwandikiro nyiga ppeesa erya 'Ctrl' oba erya 'F2'. Nyiga erya ESC okuva wano n'okulekayo by'okyusizza odde ku menyu eya GRUB."

#: grub-core/normal/menu_text.c:170
#, c-format
msgid "Use the %C and %C keys to select which entry is highlighted."
msgstr "Weyambise amapeesa agaliko %C ne %C okutangaaza ky'oyagala mu lukalala."

#. TRANSLATORS: that's the list of binary unit prefixes.
#: grub-core/normal/misc.c:38
msgid "B"
msgstr "B"

#: grub-core/normal/misc.c:38
msgid "KiB"
msgstr "KiB"

#: grub-core/normal/misc.c:38
msgid "MiB"
msgstr "MiB"

#: grub-core/normal/misc.c:38
msgid "GiB"
msgstr "GiB"

#: grub-core/normal/misc.c:38
msgid "TiB"
msgstr "TiB"

#: grub-core/normal/misc.c:38
msgid "PiB"
msgstr "PiB"

#. TRANSLATORS: that's the list of binary unit prefixes.
#: grub-core/normal/misc.c:40
msgid "K"
msgstr "K"

#: grub-core/normal/misc.c:40
msgid "M"
msgstr "M"

#: grub-core/normal/misc.c:40
msgid "G"
msgstr "G"

#: grub-core/normal/misc.c:40
msgid "T"
msgstr "T"

#: grub-core/normal/misc.c:40
msgid "P"
msgstr "P"

#. TRANSLATORS: that's the list of binary unit prefixes.
#: grub-core/normal/misc.c:42
msgid "B/s"
msgstr "B/s"

#: grub-core/normal/misc.c:42
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"

#: grub-core/normal/misc.c:42
msgid "MiB/s"
msgstr "MiB/s"

#: grub-core/normal/misc.c:42
msgid "GiB/s"
msgstr "GiB/s"

#: grub-core/normal/misc.c:42
msgid "TiB/s"
msgstr "TiB/s"

#: grub-core/normal/misc.c:42
msgid "PiB/s"
msgstr "PiB/s"

#: grub-core/normal/misc.c:96
#, c-format
msgid "Partition %s:"
msgstr "Kibondo %s:"

#: grub-core/normal/misc.c:101
#, c-format
msgid "Device %s:"
msgstr "Kyuma %s:"

#: grub-core/normal/misc.c:107
msgid "Filesystem cannot be accessed"
msgstr ""

#: grub-core/normal/misc.c:121
#, c-format
msgid "Filesystem type %s"
msgstr ""

#: grub-core/normal/misc.c:131
#, c-format
msgid "- Label `%s'"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Arguments are year, month, day, hour, minute,
#. second, day of the week (translated).
#: grub-core/normal/misc.c:148
#, c-format
msgid "- Last modification time %d-%02d-%02d %02d:%02d:%02d %s"
msgstr ""

#: grub-core/normal/misc.c:171
msgid "No known filesystem detected"
msgstr ""

#: grub-core/normal/misc.c:174
#, c-format
msgid " - Partition start at %llu%sKiB"
msgstr ""

#: grub-core/normal/misc.c:178
#, c-format
msgid " - Sector size %uB"
msgstr ""

#: grub-core/normal/misc.c:180
msgid " - Total size unknown"
msgstr ""

#: grub-core/normal/misc.c:182
#, c-format
msgid " - Total size %llu%sKiB"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Replace dot with appropriate decimal separator for
#. your language.
#: grub-core/normal/misc.c:186
msgid ".5"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This has to fit on one line.  It's ok to include few
#. words but don't write poems.
#: grub-core/normal/term.c:82
msgid "--MORE--"
msgstr ""

#: grub-core/osdep/aros/config.c:92 grub-core/osdep/unix/config.c:137
#: grub-core/osdep/windows/config.c:55
#, c-format
msgid "cannot open configuration file `%s': %s"
msgstr ""

#: grub-core/osdep/basic/compress.c:8 grub-core/osdep/basic/compress.c:14
#: grub-core/osdep/basic/compress.c:20
msgid "no compression is available for your platform"
msgstr ""

#: grub-core/osdep/basic/no_platform.c:30
#: grub-core/osdep/windows/platform.c:418
msgid "no IEEE1275 routines are available for your platform"
msgstr ""

#: grub-core/osdep/basic/no_platform.c:38
msgid "no EFI routines are available for your platform"
msgstr ""

#: grub-core/osdep/basic/no_platform.c:45
#: grub-core/osdep/windows/platform.c:425
msgid "no SGI routines are available for your platform"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: The OS itself may very well have a random
#. number generator but GRUB doesn't know how to access it.
#: grub-core/osdep/basic/random.c:42
msgid "no random number generator is available for your OS"
msgstr ""

#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:81
msgid "Failed to create `device-mapper' tree"
msgstr ""

#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:197
#: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:202
#, c-format
msgid "can't mount encrypted volume `%s': %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: geom is the name of (k)FreeBSD device framework.
#. Usually left untranslated.
#.
#: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:82 grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:164
#: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:258 grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:316
msgid "couldn't open geom"
msgstr ""

#: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:182 grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:277
msgid "couldn't find geli consumer"
msgstr ""

#: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:282
msgid "couldn't retrieve geli UUID"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: geom is the name of (k)FreeBSD device framework.
#. Usually left untranslated. "part" is the identifier of one of its
#. classes.
#: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:325
msgid "couldn't find geom `part' class"
msgstr ""

#: grub-core/osdep/freebsd/hostdisk.c:72 grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:93
msgid "unaligned device size"
msgstr ""

#: grub-core/osdep/generic/blocklist.c:56
#, c-format
msgid "attempting to read the core image `%s' from GRUB"
msgstr ""

#: grub-core/osdep/generic/blocklist.c:57
#, c-format
msgid "attempting to read the core image `%s' from GRUB again"
msgstr ""

#: grub-core/osdep/generic/blocklist.c:115
#, c-format
msgid "cannot read `%s' correctly"
msgstr ""

#: grub-core/osdep/generic/blocklist.c:126
msgid "failed to read the sectors of the core image"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: On GNU/Hurd, a "translator" is similar to a filesystem
#. mount, but handled by a userland daemon, whose invocation command line
#. is being fetched here.  First %s is the file being looked at (for which
#. we are fetching the "translator" command line), second %s is the error
#. message.
#.
#: grub-core/osdep/hurd/getroot.c:79
#, c-format
msgid "cannot get translator command line for path `%s': %s"
msgstr ""

#: grub-core/osdep/hurd/getroot.c:82
#, c-format
msgid "translator command line is empty for path `%s'"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: we expect to get something like
#. /hurd/foobar --option1 --option2=baz /dev/something
#.
#: grub-core/osdep/hurd/getroot.c:98
#, c-format
msgid "translator `%s' for path `%s' has several non-option words, at least `%s' and `%s'"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: we expect to get something like
#. /hurd/foobar --option1 --option2=baz /dev/something
#.
#: grub-core/osdep/hurd/getroot.c:109
#, c-format
msgid "translator `%s' for path `%s' is given only options, cannot find device part"
msgstr ""

#: grub-core/osdep/hurd/hostdisk.c:73
#, c-format
msgid "Storage information for `%s' does not include type"
msgstr ""

#: grub-core/osdep/hurd/hostdisk.c:75
#, c-format
msgid "`%s' is not a local disk"
msgstr ""

#: grub-core/osdep/hurd/hostdisk.c:78
#, c-format
msgid "Storage information for `%s' indicates neither a plain partition nor a plain disk"
msgstr ""

#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:81 grub-core/osdep/linux/blocklist.c:96
#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:122
#, c-format
msgid "can't retrieve blocklists: %s"
msgstr ""

#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:84
msgid "blocksize is not divisible by 512"
msgstr ""

#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:86
msgid "invalid zero blocksize"
msgstr ""

#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:90 util/setup.c:744
msgid "can't retrieve blocklists"
msgstr ""

#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154
#, c-format
msgid "ioctl RAID_VERSION error: %s"
msgstr ""

#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:160 grub-core/osdep/linux/getroot.c:164
#, c-format
msgid "unsupported RAID version: %d.%d"
msgstr ""

#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:169
#, c-format
msgid "ioctl GET_ARRAY_INFO error: %s"
msgstr ""

#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:178
#, c-format
msgid "ioctl GET_DISK_INFO error: %s"
msgstr ""

#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:608 grub-core/osdep/linux/getroot.c:678
#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:253
#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:642 grub-core/osdep/unix/platform.c:92
#: grub-core/osdep/unix/platform.c:100
#, c-format
msgid "Unable to open stream from %s: %s"
msgstr ""

#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1033
#, c-format
msgid "unknown kind of RAID device `%s'"
msgstr ""

#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:181
#, c-format
msgid "`obppath' not found in parent dirs of `%s', no IEEE1275 name discovery"
msgstr ""

#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:222 grub-core/osdep/unix/getroot.c:505
#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:529 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49
#: util/grub-install.c:984 util/grub-install.c:1331 util/grub-probe.c:323
#, c-format
msgid "failed to get canonical path of `%s'"
msgstr ""

#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:740
#, c-format
msgid "unknown device type %s"
msgstr ""

#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:758 util/ieee1275/grub-ofpathname.c:39
#, c-format
msgid "Usage: %s DEVICE\n"
msgstr ""

#: grub-core/osdep/unix/exec.c:86 grub-core/osdep/unix/exec.c:172
#: grub-core/osdep/unix/exec.c:217
#, c-format
msgid "Unable to fork: %s"
msgstr ""

#: grub-core/osdep/unix/exec.c:166 grub-core/osdep/unix/exec.c:211
#, c-format
msgid "Unable to create pipe: %s"
msgstr ""

#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:370
msgid "cannot save the original directory"
msgstr ""

#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:423 grub-core/osdep/unix/getroot.c:480
#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:489
msgid "cannot restore the original directory"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "stat" comes from the name of POSIX function.
#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:551 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61
#: grub-core/osdep/unix/relpath.c:73 grub-core/osdep/unix/relpath.c:97
#: util/getroot.c:160 util/getroot.c:162 util/grub-install.c:774
#: util/grub-macbless.c:70
#, c-format
msgid "cannot stat `%s': %s"
msgstr ""

#: grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:293
#, c-format
msgid "cannot make temporary file: %s"
msgstr ""

#: grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:311
#, c-format
msgid "cannot make temporary directory: %s"
msgstr ""

#: grub-core/osdep/unix/platform.c:77
#, c-format
msgid ""
"couldn't find IEEE1275 device path for %s.\n"
"You will have to set `boot-device' variable manually"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This message is shown when required executable `%s'
#. isn't found.
#: grub-core/osdep/unix/platform.c:149 grub-core/osdep/unix/platform.c:189
#, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr ""

#: grub-core/osdep/unix/platform.c:225
#, c-format
msgid ""
"`nvsetenv' failed. \n"
"You will have to set `boot-device' variable manually.  At the IEEE1275 prompt, type:\n"
"  %s\n"
msgstr ""

#: grub-core/osdep/unix/platform.c:240
msgid "You will have to set `SystemPartition' and `OSLoader' manually."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: canonical pathname is the
#. complete one e.g. /etc/fstab. It has
#. to contain `/' normally, if it doesn't
#. we're in trouble and throw this error.
#: grub-core/osdep/unix/relpath.c:90
msgid "no `/' in canonical filename"
msgstr ""

#: grub-core/osdep/windows/hostdisk.c:151
msgid "cygwin_conv_path() failed"
msgstr ""

#: grub-core/osdep/windows/hostdisk.c:501 util/grub-install.c:570
msgid "couldn't retrieve random data"
msgstr ""

#: grub-core/osdep/windows/platform.c:97
msgid "Insufficient privileges to access firmware, assuming BIOS"
msgstr ""

#: grub-core/osdep/windows/platform.c:225
msgid "no EFI routines are available when running in BIOS mode"
msgstr ""

#: grub-core/osdep/windows/platform.c:240
msgid "unexpected EFI error"
msgstr ""

#: grub-core/osdep/windows/platform.c:315
msgid "Couldn't find a free BootNNNN slot"
msgstr ""

#: grub-core/partmap/gpt.c:191
msgid "this GPT partition label contains no BIOS Boot Partition; embedding won't be possible"
msgstr ""

#: grub-core/partmap/gpt.c:196
msgid "your BIOS Boot Partition is too small; embedding won't be possible"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: MBR gap and boot track is the same thing and is the space
#. between MBR and first partitition. If your language translates well only
#. "boot track", you can just use it everywhere. Next two messages are about
#. RAID controllers/software bugs which GRUB has to live with. Please spread
#. the message that these are bugs in other software and not merely
#. suboptimal behaviour.
#: grub-core/partmap/msdos.c:51
#, c-format
msgid "Sector %llu is already in use by raid controller `%s'; avoiding it.  Please ask the manufacturer not to store data in MBR gap"
msgstr ""

#: grub-core/partmap/msdos.c:54
#, c-format
msgid "Sector %llu is already in use by the program `%s'; avoiding it.  This software may cause boot or other problems in future.  Please ask its authors not to store data in the boot track"
msgstr ""

#: grub-core/partmap/msdos.c:384
msgid "other software is using the embedding area, and there is not enough room for core.img.  Such software is often trying to store data in a way that avoids detection.  We recommend you investigate"
msgstr ""

#: grub-core/partmap/msdos.c:395
msgid "this msdos-style partition label has no post-MBR gap; embedding won't be possible"
msgstr ""

#: grub-core/partmap/msdos.c:404
msgid "your embedding area is unusually small.  core.img won't fit in it."
msgstr ""

#: grub-core/parttool/msdospart.c:39
msgid "Make partition active"
msgstr ""

#: grub-core/parttool/msdospart.c:51
msgid "not a primary partition"
msgstr ""

#: grub-core/parttool/msdospart.c:69
#, c-format
msgid "Partition %d is active now. \n"
msgstr ""

#: grub-core/parttool/msdospart.c:74
#, c-format
msgid "Cleared active flag on %d. \n"
msgstr ""

#: grub-core/parttool/msdospart.c:87
msgid "Change partition type"
msgstr ""

#: grub-core/parttool/msdospart.c:88
msgid "Set `hidden' flag in partition type"
msgstr ""

#: grub-core/parttool/msdospart.c:130
#, c-format
msgid "the partition type 0x%x isn't valid"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: In this case we're actually writing to the disk and actively
#. modifying partition type rather than just defining it.
#: grub-core/parttool/msdospart.c:137
#, c-format
msgid "Setting partition type to 0x%x\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: 0 is a quantifier. "break" (similar to bash)
#. can be used e.g. to break 3 loops at once.
#. But asking it to break 0 loops makes no sense.
#: grub-core/script/execute.c:143
msgid "can't break 0 loops"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: It's about not being
#. inside a function. "return" can be used only
#. in a function and this error occurs if it's used
#. anywhere else.
#: grub-core/script/execute.c:227
msgid "not in function body"
msgstr ""

#: grub-core/script/execute.c:371
#, c-format
msgid "invalid variable name `%s'"
msgstr ""

#: grub-core/script/execute.c:953
msgid "cannot allocate command buffer"
msgstr ""

#: grub-core/script/lexer.c:144 util/grub-fstest.c:330
msgid "unexpected end of file"
msgstr ""

#: grub-core/script/main.c:55 grub-core/script/main.c:57
#: grub-core/script/main.c:59 grub-core/script/main.c:67
msgid "[NUM]"
msgstr ""

#: grub-core/script/main.c:55
msgid "Exit from loops"
msgstr ""

#: grub-core/script/main.c:57
msgid "Continue loops"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Positional arguments are
#. arguments $0, $1, $2, ...
#: grub-core/script/main.c:62
msgid "Shift positional parameters."
msgstr ""

#: grub-core/script/main.c:64
msgid "[VALUE]..."
msgstr ""

#: grub-core/script/main.c:65
msgid "Set positional parameters."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: It's a command description
#. and "Return" is a verb, not a noun. The
#. command in question is "return" and
#. has exactly the same semanics as bash
#. equivalent.
#: grub-core/script/main.c:73
msgid "Return from a function."
msgstr ""

#: grub-core/term/gfxterm_background.c:176
msgid "[-m (stretch|normal)] FILE"
msgstr ""

#: grub-core/term/gfxterm_background.c:177
msgid "Load background image for active terminal."
msgstr ""

#: grub-core/term/gfxterm_background.c:182 util/grub-install.c:302
#: util/grub-install.c:303 util/grub-mkrescue.c:107 util/grub-mkrescue.c:108
#: util/grub-render-label.c:61 util/grub-render-label.c:63
msgid "COLOR"
msgstr ""

#: grub-core/term/gfxterm_background.c:183
msgid "Set background color for active terminal."
msgstr ""

#: grub-core/term/i386/coreboot/cbmemc.c:139
msgid "Show CBMEM console content."
msgstr ""

#: grub-core/term/serial.c:57
msgid "Set the serial unit."
msgstr ""

#: grub-core/term/serial.c:58
msgid "Set the serial port address."
msgstr ""

#: grub-core/term/serial.c:59
msgid "Set the serial port speed."
msgstr ""

#: grub-core/term/serial.c:60
msgid "Set the serial port word length."
msgstr ""

#: grub-core/term/serial.c:61
msgid "Set the serial port parity."
msgstr ""

#: grub-core/term/serial.c:62
msgid "Set the serial port stop bits."
msgstr ""

#: grub-core/term/serial.c:63
msgid "Set the base frequency."
msgstr ""

#: grub-core/term/serial.c:64
msgid "Enable/disable RTS/CTS."
msgstr ""

#: grub-core/term/serial.c:218
#, c-format
msgid "serial port `%s' isn't found"
msgstr ""

#: grub-core/term/serial.c:254
msgid "unsupported serial port flow control"
msgstr ""

#: grub-core/term/serial.c:429
msgid "[OPTIONS...]"
msgstr "[BUWAYIRO...]"

#: grub-core/term/serial.c:430
msgid "Configure serial port."
msgstr ""

#: grub-core/term/terminfo.c:184
#, c-format
msgid "unknown terminfo type `%s'"
msgstr ""

#: grub-core/term/terminfo.c:668
msgid "ASCII"
msgstr "ASCII"

#: grub-core/term/terminfo.c:671
msgid "UTF-8"
msgstr "UTF-8"

#. TRANSLATORS: visually ordered UTF-8 is a non-compliant encoding
#. based on UTF-8 with right-to-left languages written in reverse.
#. Used on some terminals. Normal UTF-8 is refered as
#. "logically-ordered UTF-8" by opposition.
#: grub-core/term/terminfo.c:677
msgid "visually-ordered UTF-8"
msgstr ""

#: grub-core/term/terminfo.c:680
msgid "Unknown encoding"
msgstr ""

#: grub-core/term/terminfo.c:684
msgid "Current terminfo types:"
msgstr ""

#: grub-core/term/terminfo.c:699
msgid "Terminal is ASCII-only [default]."
msgstr ""

#: grub-core/term/terminfo.c:700
msgid "Terminal is logical-ordered UTF-8."
msgstr ""

#: grub-core/term/terminfo.c:701
msgid "Terminal is visually-ordered UTF-8."
msgstr ""

#: grub-core/term/terminfo.c:703
msgid "Terminal has specified geometry."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "x" has to be entered in, like an identifier, so please don't
#. use better Unicode codepoints.
#: grub-core/term/terminfo.c:706
msgid "WIDTHxHEIGHT."
msgstr ""

#: grub-core/term/terminfo.c:746
msgid "incorrect terminal dimensions specification"
msgstr ""

#: grub-core/term/terminfo.c:776
#, c-format
msgid "terminal %s isn't found or it's not handled by terminfo"
msgstr ""

#: grub-core/term/terminfo.c:785
msgid "[[-a|-u|-v] [-g WxH] TERM [TYPE]]"
msgstr ""

#: grub-core/term/terminfo.c:786
msgid "Set terminfo type of TERM  to TYPE.\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is the BLOCK-argument, not
#. environment block.
#: grub-core/tests/test_blockarg.c:49
msgid "Print and execute block argument."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: We're speaking about bitmap images like
#. JPEG or PNG.
#: grub-core/video/bitmap.c:209
#, c-format
msgid "bitmap file `%s' is of unsupported format"
msgstr ""

#: grub-core/video/i386/pc/vbe.c:1191
#, c-format
msgid "  VBE info:   version: %d.%d  OEM software rev: %d.%d\n"
msgstr ""

#: grub-core/video/i386/pc/vbe.c:1198
#, c-format
msgid "              total memory: %d KiB\n"
msgstr ""

#: grub-core/video/video.c:596 grub-core/video/video.c:760
msgid "no suitable video mode found"
msgstr ""

#: include/grub/crypto.h:403
msgid "access denied"
msgstr ""

#: include/grub/util/install.h:30 include/grub/util/install.h:35
msgid "MODULES"
msgstr ""

#: include/grub/util/install.h:31
msgid "pre-load specified modules MODULES"
msgstr ""

#: include/grub/util/install.h:33
msgid "embed a specific DTB"
msgstr ""

#: include/grub/util/install.h:36
msgid "install only MODULES and their dependencies [default=all]"
msgstr ""

#: include/grub/util/install.h:37
msgid "THEMES"
msgstr ""

#: include/grub/util/install.h:38
#, c-format
msgid "install THEMES [default=%s]"
msgstr ""

#: include/grub/util/install.h:39
msgid "FONTS"
msgstr ""

#: include/grub/util/install.h:40
#, c-format
msgid "install FONTS [default=%s]"
msgstr ""

#: include/grub/util/install.h:41
msgid "LOCALES"
msgstr ""

#: include/grub/util/install.h:42
msgid "install only LOCALES [default=all]"
msgstr ""

#: include/grub/util/install.h:45
msgid "compress GRUB files [optional]"
msgstr ""

#: include/grub/util/install.h:48 util/grub-mkimage.c:83
msgid "choose the compression to use for core image"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: platform here isn't identifier. It can be translated.
#: include/grub/util/install.h:51 include/grub/util/install.h:54
#: util/grub-mkimage.c:66
#, c-format
msgid "use images and modules under DIR [default=%s/<platform>]"
msgstr ""

#: include/grub/util/install.h:57
#, c-format
msgid "use translations under DIR [default=%s]"
msgstr ""

#: include/grub/util/install.h:60
#, c-format
msgid "use themes under DIR [default=%s]"
msgstr ""

#: include/grub/util/install.h:65 util/grub-mkimage.c:78
msgid "embed FILE as public key for signature checking"
msgstr ""

#: util/editenv.c:59 util/grub-editenv.c:201 util/grub-install-common.c:535
#: util/grub-mkimage.c:315 util/setup.c:791
#, c-format
msgid "cannot sync `%s': %s"
msgstr ""

#: util/editenv.c:64
#, c-format
msgid "cannot rename the file %s to %s"
msgstr ""

#: util/getroot.c:402
#, c-format
msgid "disk does not exist, so falling back to partition device %s"
msgstr ""

#: util/grub-editenv.c:45 util/grub-fstest.c:506
msgid "Commands:"
msgstr ""

#: util/grub-editenv.c:47
msgid "Create a blank environment block file."
msgstr ""

#: util/grub-editenv.c:49
msgid "List the current variables."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "set" is a keyword. It's a summary of "set" subcommand.
#: util/grub-editenv.c:51
msgid "set [NAME=VALUE ...]"
msgstr ""

#: util/grub-editenv.c:52
msgid "Set variables."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "unset" is a keyword. It's a summary of "unset" subcommand.
#: util/grub-editenv.c:54
msgid "unset [NAME ...]"
msgstr ""

#: util/grub-editenv.c:55
msgid "Delete variables."
msgstr ""

#: util/grub-editenv.c:57
msgid "Options:"
msgstr ""

#: util/grub-editenv.c:84
msgid "You need to specify at least one command.\n"
msgstr ""

#: util/grub-editenv.c:113
msgid "FILENAME COMMAND"
msgstr ""

#: util/grub-editenv.c:114
msgid "Tool to edit environment block."
msgstr ""

#: util/grub-editenv.c:116
#, c-format
msgid ""
"If FILENAME is `-', the default value %s is used.\n"
"\n"
"There is no `delete' command; if you want to delete the whole environment\n"
"block, use `rm %s'."
msgstr ""

#: util/grub-editenv.c:162
msgid "invalid environment block"
msgstr ""

#: util/grub-editenv.c:217
#, c-format
msgid "invalid parameter %s"
msgstr ""

#: util/grub-editenv.c:222
msgid "environment block too small"
msgstr ""

#: util/grub-fstest.c:107
#, c-format
msgid "disk read fails at offset %lld, length %lld"
msgstr ""

#: util/grub-fstest.c:138
#, c-format
msgid "invalid skip value %lld"
msgstr ""

#: util/grub-fstest.c:160 util/grub-fstest.c:246
#, c-format
msgid "read error at offset %llu: %s"
msgstr ""

#: util/grub-fstest.c:210
#, c-format
msgid "cannot open OS file `%s': %s"
msgstr ""

#: util/grub-fstest.c:225 util/misc.c:126
#, c-format
msgid "cannot write to the stdout: %s"
msgstr ""

#: util/grub-fstest.c:259
#, c-format
msgid "compare fail at offset %llu"
msgstr ""

#: util/grub-fstest.c:280 util/grub-fstest.c:314
#, c-format
msgid "OS file %s open error: %s"
msgstr ""

#: util/grub-fstest.c:402 util/grub-mount.c:392
#, c-format
msgid "`loopback' command fails: %s"
msgstr ""

#: util/grub-fstest.c:413 util/grub-mount.c:402
#, c-format
msgid "`cryptomount' command fails: %s"
msgstr ""

#: util/grub-fstest.c:474 util/grub-fstest.c:478
msgid "couldn't retrieve UUID"
msgstr ""

#: util/grub-fstest.c:507
msgid "ls PATH"
msgstr ""

#: util/grub-fstest.c:507
msgid "List files in PATH."
msgstr ""

#: util/grub-fstest.c:508
msgid "cp FILE LOCAL"
msgstr ""

#: util/grub-fstest.c:508
msgid "Copy FILE to local file LOCAL."
msgstr ""

#: util/grub-fstest.c:509
msgid "cat FILE"
msgstr ""

#: util/grub-fstest.c:509
msgid "Copy FILE to standard output."
msgstr ""

#: util/grub-fstest.c:510
msgid "cmp FILE LOCAL"
msgstr ""

#: util/grub-fstest.c:510
msgid "Compare FILE with local file LOCAL."
msgstr ""

#: util/grub-fstest.c:511
msgid "hex FILE"
msgstr ""

#: util/grub-fstest.c:511
msgid "Show contents of FILE in hex."
msgstr ""

#: util/grub-fstest.c:512
msgid "crc FILE"
msgstr ""

#: util/grub-fstest.c:512
msgid "Get crc32 checksum of FILE."
msgstr ""

#: util/grub-fstest.c:513
msgid "blocklist FILE"
msgstr ""

#: util/grub-fstest.c:513
msgid "Display blocklist of FILE."
msgstr ""

#: util/grub-fstest.c:514
msgid "xnu_uuid DEVICE"
msgstr ""

#: util/grub-fstest.c:514
msgid "Compute XNU UUID of the device."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: bitmaps are images like e.g. in JPEG.
#: util/grub-fstest.c:517 util/grub-fstest.c:518 util/grub-fstest.c:519
#: util/grub-mkfont.c:938 util/grub-mkfont.c:951 util/grub-mkfont.c:952
#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:46 util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:47
#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:48
msgid "NUM"
msgstr ""

#: util/grub-fstest.c:517
msgid "Skip N bytes from output file."
msgstr ""

#: util/grub-fstest.c:518
msgid "Handle N bytes in output file."
msgstr ""

#: util/grub-fstest.c:519
msgid "Specify the number of input files."
msgstr ""

#: util/grub-fstest.c:520 util/grub-mount.c:453
msgid "Set debug environment variable."
msgstr ""

#: util/grub-fstest.c:521 util/grub-mount.c:454
msgid "Mount crypto devices."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "prompt" is a keyword.
#: util/grub-fstest.c:524 util/grub-mount.c:457
msgid "FILE|prompt"
msgstr ""

#: util/grub-fstest.c:524 util/grub-mount.c:457
msgid "Load zfs crypto key."
msgstr ""

#: util/grub-fstest.c:526
msgid "Uncompress data."
msgstr ""

#: util/grub-fstest.c:605
msgid "Invalid disk count.\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: disk count is optional but if it's there it must
#. be before disk list. So please don't imply disk count as mandatory.
#.
#: util/grub-fstest.c:613
msgid "Disk count must precede disks list.\n"
msgstr ""

#: util/grub-fstest.c:633
msgid "No command is specified.\n"
msgstr ""

#: util/grub-fstest.c:638
msgid "Not enough parameters to command.\n"
msgstr ""

#: util/grub-fstest.c:711
#, c-format
msgid "Invalid command %s.\n"
msgstr ""

#: util/grub-fstest.c:724
msgid "IMAGE_PATH COMMANDS"
msgstr ""

#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:553
msgid "Debug tool for filesystem driver."
msgstr ""

#: util/grub-glue-efi.c:53
msgid "set input filename for 32-bit part."
msgstr ""

#: util/grub-glue-efi.c:55
msgid "set input filename for 64-bit part."
msgstr ""

#: util/grub-glue-efi.c:57 util/grub-mklayout.c:55 util/grub-render-label.c:71
msgid "set output filename. Default is STDOUT"
msgstr ""

#: util/grub-glue-efi.c:94 util/grub-mklayout.c:476
#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:86 util/grub-render-label.c:131
msgid "[OPTIONS]"
msgstr "[BUWAYIRO]"

#: util/grub-glue-efi.c:95
msgid "Glue 32-bit and 64-bit binary into Apple universal one."
msgstr ""

#: util/grub-glue-efi.c:116
msgid "Missing input file\n"
msgstr ""

#: util/grub-install-common.c:127 util/grub-install-common.c:151
#, c-format
msgid "cannot copy `%s' to `%s': %s"
msgstr ""

#: util/grub-install-common.c:147
#, c-format
msgid "can't compress `%s' to `%s'"
msgstr ""

#: util/grub-install-common.c:196 util/grub-install-common.c:552
#: util/grub-install-common.c:579 util/grub-install-common.c:621
#, c-format
msgid "cannot open directory `%s': %s"
msgstr "nemedwa okubikkula tterekero `%s': %s"

#: util/grub-install-common.c:212
#, c-format
msgid "cannot delete `%s': %s"
msgstr "sisobla okugyawo `%s': %s"

#: util/grub-install-common.c:324 util/grub-mkimage.c:209
msgid "grub-mkimage is compiled without XZ support"
msgstr ""

#: util/grub-install-common.c:332 util/grub-mkimage.c:217
#, c-format
msgid "Unknown compression format %s"
msgstr ""

#: util/grub-install-common.c:400
#, c-format
msgid "Unrecognized compression `%s'"
msgstr ""

#: util/grub-install-common.c:509
#, c-format
msgid "unknown target format %s"
msgstr ""

#: util/grub-install-common.c:700
#, c-format
msgid "cannot find locale `%s'"
msgstr ""

#: util/grub-install-common.c:939
#, c-format
msgid "%s doesn't exist. Please specify --target or --directory"
msgstr ""

#: util/grub-install-common.c:948 util/grub-install-common.c:951
#, c-format
msgid "invalid modinfo file `%s'"
msgstr ""

#: util/grub-install-common.c:966
#, c-format
msgid "Unknown platform `%s-%s'"
msgstr ""

#: util/grub-install.c:238
msgid "More than one install device?"
msgstr ""

#: util/grub-install.c:251
#, c-format
msgid "install GRUB images under the directory DIR/%s instead of the %s directory"
msgstr ""

#: util/grub-install.c:256 util/grub-probe.c:734
msgid "TARGET"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "TARGET" as in "target platform".
#: util/grub-install.c:258
#, c-format
msgid "install GRUB for TARGET platform [default=%s]; available targets: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "may break" doesn't just mean that option wouldn't have any
#. effect but that it will make the resulting install unbootable from HDD.
#. TRANSLATORS: The potential breakage isn't limited to floppies but it's
#. likely to make the install unbootable from HDD.
#: util/grub-install.c:267 util/grub-setup.c:94
msgid "make the drive also bootable as floppy (default for fdX devices). May break on some BIOSes."
msgstr ""

#: util/grub-install.c:270
msgid "delete device map if it already exists"
msgstr ""

#: util/grub-install.c:272 util/grub-setup.c:87
msgid "install even if problems are detected"
msgstr ""

#: util/grub-install.c:274
msgid "use identifier file even if UUID is available"
msgstr ""

#: util/grub-install.c:276
msgid "disk module to use (biosdisk or native). This option is only available on BIOS target."
msgstr ""

#: util/grub-install.c:279
msgid "don't update the `boot-device'/`Boot*' NVRAM variables. This option is only available on EFI and IEEE1275 targets."
msgstr ""

#: util/grub-install.c:282 util/grub-setup.c:89
msgid "do not probe for filesystems in DEVICE"
msgstr ""

#: util/grub-install.c:284
msgid "do not install bootsector"
msgstr ""

#: util/grub-install.c:286 util/grub-setup.c:96
msgid "Do not apply any reed-solomon codes when embedding core.img. This option is only available on x86 BIOS targets."
msgstr ""

#: util/grub-install.c:293
msgid "the installation device is removable. This option is only available on EFI."
msgstr ""

#: util/grub-install.c:295
msgid "ID"
msgstr ""

#: util/grub-install.c:296
msgid "the ID of bootloader. This option is only available on EFI and Macs."
msgstr ""

#: util/grub-install.c:298
msgid "use DIR as the EFI System Partition root."
msgstr ""

#: util/grub-install.c:300
msgid "use DIR for PPC MAC install."
msgstr ""

#: util/grub-install.c:301 util/grub-mkrescue.c:106
msgid "use FILE as font for label"
msgstr ""

#: util/grub-install.c:302 util/grub-mkrescue.c:107
msgid "use COLOR for label"
msgstr ""

#: util/grub-install.c:303 util/grub-mkrescue.c:108
msgid "use COLOR for label background"
msgstr ""

#: util/grub-install.c:304 util/grub-mkrescue.c:110
msgid "use STRING as product version"
msgstr ""

#: util/grub-install.c:361
msgid "[OPTION] [INSTALL_DEVICE]"
msgstr "[KAWAYIRO][KYUMA_GRUB_KW'EGENDA]"

#: util/grub-install.c:362
msgid "Install GRUB on your drive."
msgstr "Teeka GRUB ku disiki yo."

#: util/grub-install.c:363
#, c-format
msgid ""
"INSTALL_DEVICE must be system device filename.\n"
"%s copies GRUB images into %s.  On some platforms, it may also install GRUB into the boot sector."
msgstr ""

#: util/grub-install.c:672
#, c-format
msgid "the drive %s is defined multiple times in the device map %s"
msgstr ""

#: util/grub-install.c:878
msgid "Unable to determine your platform. Use --target."
msgstr ""

#: util/grub-install.c:891
#, c-format
msgid "Installing for %s platform.\n"
msgstr "GRUB eteekebwa ko nga esuubira nti egenda ku sisitemu eya %s.\n"

#: util/grub-install.c:939
msgid "install device isn't specified"
msgstr ""

#: util/grub-install.c:1057
msgid "cannot find EFI directory"
msgstr ""

#: util/grub-install.c:1060 util/grub-install.c:1209 util/grub-install.c:1254
#: util/grub-macbless.c:76 util/grub-probe.c:329 util/setup.c:316
#, c-format
msgid "cannot find a device for %s (is /dev mounted?)"
msgstr ""

#: util/grub-install.c:1069 util/grub-install.c:1217 util/grub-install.c:1270
#: util/grub-install.c:1365 util/grub-macbless.c:80 util/grub-probe.c:372
#, c-format
msgid "cannot find a GRUB drive for %s.  Check your device.map"
msgstr ""

#: util/grub-install.c:1087
#, c-format
msgid "%s doesn't look like an EFI partition"
msgstr ""

#: util/grub-install.c:1129 util/grub-install.c:1614
msgid "You've found a bug"
msgstr "Ozudde ekitali kituufu mu sofutiweya ono"

#: util/grub-install.c:1231
#, c-format
msgid "filesystem on %s is neither HFS nor HFS+"
msgstr ""

#: util/grub-install.c:1299
#, c-format
msgid "attempt to install to encrypted disk without cryptodisk enabled. Set `%s' in file `%s'"
msgstr ""

#: util/grub-install.c:1410 util/grub-install.c:1772 util/grub-install.c:1872
#, c-format
msgid "Can't create file: %s"
msgstr "Sisobola okukolawo fayiro : %s"

#: util/grub-install.c:1491
msgid "no hints available for your platform. Expect reduced performance"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This is a prefix in the log to indicate that usually
#. a command would be executed but due to an option was skipped.
#: util/grub-install.c:1702
msgid "NOT RUNNING: "
msgstr ""

#: util/grub-install.c:1806
msgid "the chosen partition is not a PReP partition"
msgstr ""

#: util/grub-install.c:1811
msgid "failed to copy Grub to the PReP partition"
msgstr ""

#: util/grub-install.c:1816
#, c-format
msgid "the PReP partition is not empty. If you are sure you want to use it, run dd to clear it: `%s'"
msgstr ""

#: util/grub-install.c:1888 util/grub-install.c:1932
#, c-format
msgid "efibootmgr failed to register the boot entry: %s"
msgstr ""

#: util/grub-install.c:1916
msgid "EFI bootloader id isn't specified."
msgstr ""

#: util/grub-install.c:1950
msgid "WARNING: no platform-specific install was performed"
msgstr ""

#: util/grub-install.c:1957
msgid "Installation finished. No error reported."
msgstr "GRUB ewedde okuteekebwa ko. Temubadde kiremya."

#: util/grub-macbless.c:101
msgid "bless for x86-based macs"
msgstr ""

#: util/grub-macbless.c:103
msgid "bless for ppc-based macs"
msgstr ""

#: util/grub-macbless.c:136 util/grub-probe.c:823
msgid "No path or device is specified.\n"
msgstr ""

#: util/grub-macbless.c:157
msgid "--ppc PATH|--x86 FILE"
msgstr ""

#: util/grub-macbless.c:158
msgid "Mac-style bless on HFS or HFS+"
msgstr ""

#: util/grub-menulst2cfg.c:44
#, c-format
msgid "Usage: %s [INFILE [OUTFILE]]\n"
msgstr ""

#: util/grub-mkfont.c:157
#, c-format
msgid "Freetype Error %d loading glyph 0x%x for U+0x%x%s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: These qualifiers are used for cursive typography,
#. mainly Arabic. Note that the terms refer to the visual position
#. and not logical order and if used in left-to-right script then
#. leftmost is initial but with right-to-left script like Arabic
#. rightmost is the initial.
#: util/grub-mkfont.c:165
msgid " (medial)"
msgstr ""

#: util/grub-mkfont.c:166
msgid " (leftmost)"
msgstr ""

#: util/grub-mkfont.c:167
msgid " (rightmost)"
msgstr ""

#: util/grub-mkfont.c:481
#, c-format
msgid "Out of range substitution (%d, %d)\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "lookup" is taken directly from font specifications
#. which are formulated as "Under condition X replace LOOKUP with
#. SUBSTITUITION".  "
#: util/grub-mkfont.c:506
#, c-format
msgid "Out of range lookup: %d\n"
msgstr ""

#: util/grub-mkfont.c:514
#, c-format
msgid "Unsupported substitution type: %d\n"
msgstr ""

#: util/grub-mkfont.c:550
#, c-format
msgid "Unsupported substitution specification: %d\n"
msgstr ""

#: util/grub-mkfont.c:582
#, c-format
msgid "Unsupported coverage specification: %d\n"
msgstr ""

#: util/grub-mkfont.c:622
#, c-format
msgid "WARNING: unsupported font feature parameters: %x\n"
msgstr ""

#: util/grub-mkfont.c:936 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48
msgid "save output in FILE [required]"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: some font files may have multiple faces (fonts).
#. This option is used to chose among them, the first face being '0'.
#. Rarely used.
#: util/grub-mkfont.c:942
msgid "select face index"
msgstr ""

#: util/grub-mkfont.c:943
msgid "FROM-TO[,FROM-TO]"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font.
#: util/grub-mkfont.c:945
msgid "set font range"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "family name" for font is just a generic name without suffix
#. like "Bold".
#: util/grub-mkfont.c:949
msgid "set font family name"
msgstr ""

#: util/grub-mkfont.c:950
msgid "SIZE"
msgstr ""

#: util/grub-mkfont.c:950
msgid "set font size"
msgstr ""

#: util/grub-mkfont.c:951
msgid "set font descent"
msgstr ""

#: util/grub-mkfont.c:952
msgid "set font ascent"
msgstr ""

#: util/grub-mkfont.c:953
msgid "convert to bold font"
msgstr ""

#: util/grub-mkfont.c:954
msgid "force autohint"
msgstr ""

#: util/grub-mkfont.c:955
msgid "disable hinting"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: some fonts contain bitmap rendering for
#. some sizes. This option forces rerendering even if
#. pre-rendered bitmap is available.
#.
#: util/grub-mkfont.c:961
msgid "ignore bitmap strikes when loading"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font.
#: util/grub-mkfont.c:1059 util/grub-mkfont.c:1075
msgid "invalid font range"
msgstr ""

#: util/grub-mkfont.c:1151
msgid "[OPTIONS] FONT_FILES"
msgstr ""

#: util/grub-mkfont.c:1152
msgid "Convert common font file formats into PF2"
msgstr ""

#: util/grub-mkfont.c:1182 util/grub-mkrescue.c:483
#: util/grub-mkstandalone.c:306
msgid "output file must be specified"
msgstr ""

#: util/grub-mkfont.c:1185
msgid "FT_Init_FreeType fails"
msgstr ""

#: util/grub-mkfont.c:1199
#, c-format
msgid "can't open file %s, index %d: error %d"
msgstr ""

#: util/grub-mkfont.c:1229
#, c-format
msgid "can't set %dx%d font size: Freetype error %d: %s"
msgstr ""

#: util/grub-mkimage.c:67
msgid "set prefix directory"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "memdisk" here isn't an identifier, it can be translated.
#. "embed" is a verb (command description).  "
#: util/grub-mkimage.c:71
msgid ""
"embed FILE as a memdisk image\n"
"Implies `-p (memdisk)/boot/grub' and overrides any prefix supplied previously, but the prefix itself can be overridden by later options"
msgstr ""

#: util/grub-mkimage.c:74
msgid "embed FILE as a device tree (DTB)\n"
msgstr ""

#: util/grub-mkimage.c:76
msgid "embed FILE as an early config"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: NOTE is a name of segment.
#: util/grub-mkimage.c:80
msgid "add NOTE segment for CHRP IEEE1275"
msgstr ""

#: util/grub-mkimage.c:81
msgid "output a generated image to FILE [default=stdout]"
msgstr ""

#: util/grub-mkimage.c:82
msgid "FORMAT"
msgstr ""

#: util/grub-mkimage.c:100 util/grub-mkstandalone.c:62
msgid "generate an image in FORMAT"
msgstr ""

#: util/grub-mkimage.c:101 util/grub-mkstandalone.c:63
msgid "available formats:"
msgstr ""

#: util/grub-mkimage.c:152 util/grub-mkstandalone.c:96
#, c-format
msgid "unknown target format %s\n"
msgstr ""

#: util/grub-mkimage.c:242
msgid "[OPTION]... [MODULES]"
msgstr ""

#: util/grub-mkimage.c:243
msgid "Make a bootable image of GRUB."
msgstr ""

#: util/grub-mkimage.c:273 util/grub-mkstandalone.c:309
msgid "Target format not specified (use the -O option)."
msgstr ""

#: util/grub-mkimage.c:282
msgid "Prefix not specified (use the -p option)."
msgstr ""

#: util/grub-mkimage.c:318 util/setup.c:793
#, c-format
msgid "cannot close `%s': %s"
msgstr ""

#: util/grub-mkimagexx.c:2191
#, c-format
msgid "`%s' is miscompiled: its start address is 0x%llx instead of 0x%llx: ld.gold bug?"
msgstr ""

#: util/grub-mklayout.c:53
msgid "set input filename. Default is STDIN"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: scan identifier is keyboard key symbolic name.
#: util/grub-mklayout.c:307
#, c-format
msgid "Unknown keyboard scan identifier %s\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: scan code is keyboard key numeric identifier.
#: util/grub-mklayout.c:390 util/grub-mklayout.c:418
#, c-format
msgid "Unknown keyboard scan code 0x%02x\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this error is triggered when input doesn't contain any
#. key descriptions.
#: util/grub-mklayout.c:438
msgid "ERROR: no valid keyboard layout found. Check the input.\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "one" is a shortcut for "keyboard layout".
#: util/grub-mklayout.c:478
msgid "Generate GRUB keyboard layout from Linux console one."
msgstr ""

#: util/grub-mknetdir.c:47
msgid "root directory of TFTP server"
msgstr ""

#: util/grub-mknetdir.c:49
msgid "relative subdirectory on network server"
msgstr ""

#: util/grub-mknetdir.c:88
msgid "Prepares GRUB network boot images at net_directory/subdir assuming net_directory being TFTP root."
msgstr ""

#: util/grub-mknetdir.c:146
#, c-format
msgid "unsupported platform %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: First %s is replaced by platform name. Second one by filename.
#: util/grub-mknetdir.c:165
#, c-format
msgid "Netboot directory for %s created. Configure your DHCP server to point to %s\n"
msgstr ""

#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:46
msgid "Number of PBKDF2 iterations"
msgstr ""

#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:47
msgid "Length of generated hash"
msgstr ""

#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:48
msgid "Length of salt"
msgstr ""

#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:87
msgid "Generate PBKDF2 password hash."
msgstr ""

#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:144 util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:151
msgid "failure to read password"
msgstr ""

#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:146
msgid "Reenter password: "
msgstr ""

#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:160
msgid "passwords don't match"
msgstr ""

#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:169
msgid "couldn't retrieve random data for salt"
msgstr ""

#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:184
#, c-format
msgid "cryptographic error number %d"
msgstr ""

#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:203
#, c-format
msgid "PBKDF2 hash of your password is %s\n"
msgstr ""

#: util/grub-mkrelpath.c:67
msgid "No path is specified.\n"
msgstr ""

#: util/grub-mkrelpath.c:78
msgid "PATH"
msgstr "KKUBO"

#: util/grub-mkrelpath.c:79
msgid "Transform a system filename into GRUB one."
msgstr ""

#: util/grub-mkrescue.c:100
msgid "save ROM images in DIR [optional]"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: xorriso is a program for creating ISOs and burning CDs.
#: util/grub-mkrescue.c:103
msgid "use FILE as xorriso [optional]"
msgstr ""

#: util/grub-mkrescue.c:109
msgid "use STRING as product name"
msgstr ""

#: util/grub-mkrescue.c:111
msgid "enable sparc boot. Disables HFS+, APM, ARCS and boot as disk image for i386-pc"
msgstr ""

#: util/grub-mkrescue.c:112
msgid "enable ARCS (big-endian mips machines, mostly SGI) boot. Disables HFS+, APM, sparc64 and boot as disk image for i386-pc"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: it generates one single image which is bootable through any method.
#: util/grub-mkrescue.c:125
msgid "Make GRUB CD-ROM, disk, pendrive and floppy bootable image."
msgstr "Kolawo ekizinge ekya GRUB ekisobola okukoleerera okuva ku CD, DVD, USB ne fuloppi."

#: util/grub-mkrescue.c:130
#, c-format
msgid "Generates a bootable CD/USB/floppy image.  Arguments other than options to this program are passed to xorriso, and indicate source files, source directories, or any of the mkisofs options listed by the output of `%s'."
msgstr ""

#: util/grub-mkrescue.c:134
msgid "Option -- switches to native xorriso command mode."
msgstr ""

#: util/grub-mkrescue.c:135
msgid "Mail xorriso support requests to <bug-xorriso@gnu.org>."
msgstr ""

#: util/grub-mkrescue.c:221 util/grub-mkstandalone.c:114
msgid "[OPTION] SOURCE..."
msgstr ""

#: util/grub-mkrescue.c:257 util/grub-mkrescue.c:300 util/grub-mkrescue.c:588
#, c-format
msgid "enabling %s support ..."
msgstr ""

#: util/grub-mkrescue.c:486
msgid "xorriso not found"
msgstr ""

#: util/grub-mkrescue.c:623
msgid "Your xorriso doesn't support `--grub2-boot-info'. Some features are disabled. Please use xorriso 1.2.9 or later."
msgstr ""

#: util/grub-mkrescue.c:650
msgid "Your xorriso doesn't support `--grub2-boot-info'. Your core image is too big. Boot as disk is disabled. Please use xorriso 1.2.9 or later."
msgstr ""

#: util/grub-mkstandalone.c:115
msgid "Generate a standalone image (containing all modules) in the selected format"
msgstr ""

#: util/grub-mkstandalone.c:115
msgid "Graft point syntax (E.g. /boot/grub/grub.cfg=./grub.cfg) is accepted"
msgstr ""

#: util/grub-mount.c:552
msgid "IMAGE1 [IMAGE2 ...] MOUNTPOINT"
msgstr ""

#: util/grub-mount.c:575
msgid "need an image and mountpoint"
msgstr ""

#: util/grub-probe.c:731
msgid "given argument is a system device, not a path"
msgstr ""

#: util/grub-probe.c:736
msgid "separate items in output using ASCII NUL characters"
msgstr ""

#: util/grub-probe.c:754
#, c-format
msgid "[default=%s]"
msgstr ""

#: util/grub-probe.c:756
msgid "print TARGET"
msgstr ""

#: util/grub-probe.c:757
msgid "available targets:"
msgstr ""

#: util/grub-probe.c:839
msgid "[OPTION]... [PATH|DEVICE]"
msgstr ""

#: util/grub-probe.c:840
msgid "Probe device information for a given path (or device, if the -d option is given)."
msgstr ""

#: util/grub-render-label.c:60
msgid "read text from FILE."
msgstr ""

#: util/grub-render-label.c:62
msgid "use COLOR for text"
msgstr ""

#: util/grub-render-label.c:64
msgid "use COLOR for background"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: The result is always stored to file and
#. never shown directly, so don't use "show" as synonym for render. Use "create" if
#. "render" doesn't translate directly.
#: util/grub-render-label.c:69
msgid "set the label to render"
msgstr ""

#: util/grub-render-label.c:73
msgid "use FILE as font (PF2)."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This file takes a text and creates a graphical representation of it,
#. putting the result into .disk_label file. The result is always stored to file and
#. never shown directly, so don't use "show" as synonym for render. Use "create" if
#. "render" doesn't translate directly.
#: util/grub-render-label.c:136
msgid "Render Apple .disk_label."
msgstr ""

#: util/grub-render-label.c:158 util/grub-syslinux2cfg.c:169
msgid "Missing arguments\n"
msgstr ""

#: util/grub-script-check.c:87
msgid "[PATH]"
msgstr "[KKUBO]"

#: util/grub-script-check.c:88
msgid "Checks GRUB script configuration file for syntax errors."
msgstr ""

#: util/grub-script-check.c:207
#, c-format
msgid "Syntax error at line %u\n"
msgstr ""

#: util/grub-script-check.c:212
#, c-format
msgid "Script `%s' contains no commands and will do nothing\n"
msgstr ""

#: util/grub-setup.c:79
#, c-format
msgid "use FILE as the boot image [default=%s]"
msgstr ""

#: util/grub-setup.c:81
#, c-format
msgid "use FILE as the core image [default=%s]"
msgstr ""

#: util/grub-setup.c:210
msgid "No device is specified.\n"
msgstr ""

#: util/grub-setup.c:224
msgid ""
"Set up images to boot from DEVICE.\n"
"\n"
"You should not normally run this program directly.  Use grub-install instead."
msgstr ""

#: util/grub-setup.c:228
msgid "DEVICE must be an OS device (e.g. /dev/sda)."
msgstr ""

#: util/grub-setup.c:297
#, c-format
msgid "Invalid device `%s'.\n"
msgstr ""

#: util/grub-syslinux2cfg.c:64
msgid "root directory as it will be seen on runtime [default=/]."
msgstr ""

#: util/grub-syslinux2cfg.c:69
msgid "current directory of syslinux as it will be seen on runtime  [default is parent directory of input file]."
msgstr ""

#: util/grub-syslinux2cfg.c:74
msgid "write output to FILE [default=stdout]."
msgstr ""

#: util/grub-syslinux2cfg.c:148
msgid "Transform syslinux config into GRUB one."
msgstr ""

#: util/mkimage.c:688 util/mkimage.c:717 util/mkimage.c:734
msgid "cannot compress the kernel image"
msgstr ""

#: util/mkimage.c:766 util/mkimage.c:1077
#, c-format
msgid "unknown compression %d"
msgstr ""

#: util/mkimage.c:1088
msgid "Decompressor is too big"
msgstr ""

#: util/mkimage.c:1133
#, c-format
msgid "core image is too big (0x%x > 0x%x)"
msgstr ""

#: util/mkimage.c:1140
#, c-format
msgid "kernel image is too big (0x%x > 0x%x)"
msgstr ""

#: util/mkimage.c:1220 util/mkimage.c:1501
#, c-format
msgid "diskboot.img size must be %u bytes"
msgstr ""

#: util/mkimage.c:1571
msgid "fwstart.img doesn't match the known good version. proceed at your own risk"
msgstr ""

#: util/mkimage.c:1575 util/mkimage.c:1601
msgid "firmware image is too big"
msgstr ""

#: util/resolve.c:93
#, c-format
msgid "invalid line format: %s"
msgstr ""

#: util/setup.c:167
msgid "the first sector of the core file is not sector-aligned"
msgstr ""

#: util/setup.c:177
msgid "non-sector-aligned data is found in the core file"
msgstr ""

#: util/setup.c:199
msgid "the sectors of the core file are too fragmented"
msgstr ""

#: util/setup.c:280
#, c-format
msgid "the size of `%s' is not %u"
msgstr ""

#: util/setup.c:290
#, c-format
msgid "the size of `%s' is too small"
msgstr ""

#: util/setup.c:428
msgid "Attempting to install GRUB to a disk with multiple partition labels or both partition label and filesystem.  This is not supported yet."
msgstr ""

#: util/setup.c:441
#, c-format
msgid "unable to identify a filesystem in %s; safety check can't be performed"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Filesystem may reserve the space just GRUB isn't sure about it.
#: util/setup.c:445
#, c-format
msgid "%s appears to contain a %s filesystem which isn't known to reserve space for DOS-style boot.  Installing GRUB there could result in FILESYSTEM DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe disables this check, use at your own risk)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Partition map may reserve the space just GRUB isn't sure about it.
#: util/setup.c:458
#, c-format
msgid "%s appears to contain a %s partition map which isn't known to reserve space for DOS-style boot.  Installing GRUB there could result in FILESYSTEM DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe disables this check, use at your own risk)"
msgstr ""

#: util/setup.c:465
#, c-format
msgid "%s appears to contain a %s partition map and LDM which isn't known to be a safe combination.  Installing GRUB there could result in FILESYSTEM DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe disables this check, use at your own risk)"
msgstr ""

#: util/setup.c:478
msgid "Attempting to install GRUB to a partitionless disk or to a partition.  This is a BAD idea."
msgstr ""

#: util/setup.c:483
msgid "Attempting to install GRUB to a disk with multiple partition labels.  This is not supported yet."
msgstr ""

#: util/setup.c:489
#, c-format
msgid "Partition style `%s' doesn't support embedding"
msgstr ""

#: util/setup.c:496
#, c-format
msgid "File system `%s' doesn't support embedding"
msgstr ""

#: util/setup.c:537
msgid "Your embedding area is unusually small.  core.img won't fit in it."
msgstr ""

#: util/setup.c:559 util/setup.c:725 util/setup.c:844
msgid "no terminator in the core image"
msgstr ""

#: util/setup.c:622
msgid "core.img version mismatch"
msgstr ""

#: util/setup.c:675
msgid "embedding is not possible, but this is required for RAID and LVM install"
msgstr ""

#: util/setup.c:682
#, c-format
msgid "can't determine filesystem on %s"
msgstr ""

#: util/setup.c:685
#, c-format
msgid "filesystem `%s' doesn't support blocklists"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: cross-disk refers to /boot being on one disk
#. but MBR on another.
#: util/setup.c:694
msgid "embedding is not possible, but this is required for cross-disk install"
msgstr ""

#: util/setup.c:700
msgid "Embedding is not possible.  GRUB can only be installed in this setup by using blocklists.  However, blocklists are UNRELIABLE and their use is discouraged."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Here GRUB refuses to continue with blocklist install.
#: util/setup.c:705
msgid "will not proceed with blocklists"
msgstr ""

#: util/setup.c:817 util/setup.c:837
msgid "blocklists are invalid"
msgstr ""

#: util/setup.c:847
msgid "blocklists are incomplete"
msgstr ""
